ويكيبيديا

    "كيف حدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie kam
        
    • Wieso
        
    • Wie ist
        
    • Wie kann
        
    • Wie war
        
    • wie es passiert ist
        
    • Wie kommt es
        
    • wie geschah
        
    • wie es passierte
        
    • Was ist geschehen
        
    • wie konnte
        
    • wie es dazu
        
    Sicher nicht! Wie kam es, dass Ihr so nahe wart? Open Subtitles كيف حدث تواجدك بالجوار؟
    - Wie kam es, dass du mit Ray...? Open Subtitles أت و راى كيف حدث هذا؟
    Wieso waren sämtliche Zeitungen ausgerechnet in dieser Vorstellung? Open Subtitles الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع الصحف لمسك ذلك الأداء المعين.
    Aber man kann auch die Voids sehen, man sieht die komplizierte Struktur und fragt sich: Wie ist das passiert? TED ولكنكم سترون الفراغات، يمكنكم رؤية البنية المعقدة وستقولون، حسنا، كيف حدث هذا؟
    Das gibt es doch nicht. Er ist aus Fleisch und Blut. Wie kann das sein? Open Subtitles هذا غريب جداً، إنه من لحم ودم كيف حدث هذا ؟
    Aber niemand war dort außer ihr. Wie war das möglich? Open Subtitles لكن لم يكن في الغرفة سوى إبنتك، كيف حدث هذا
    Da Ross es nun weiß, könnt ihr uns erzählen, wie es passiert ist. Open Subtitles و الأن بما أنك تعلم يا روس قل لنا كيف حدث هذا؟
    Wie kommt es, dass die Bucs nur ein 10-Punkte-Favorit sind? Open Subtitles كيف حدث وأصبح الفريق مفضلاً بعشر نقاط فقط؟
    Ich verstehe nicht. Wie kam es dazu? Open Subtitles لست أفهم، كيف حدث ذلك؟
    Wie kam es zur Prügelei? Open Subtitles كيف حدث هذا الشجار؟
    Ja, genau. Wie kam es dazu? Open Subtitles تماماً، كيف حدث ذلك؟
    Wieso ist hier nur ein Ticket nach Rocapulco? Open Subtitles كيف حدث انه لا يوجد سوى تذكرة واحدة الى روكابولكو؟
    Ja? Wenn ich so gemein zu dir bin, Wieso kommst du wieder? Open Subtitles إذا كنت أعاملك بهذا السوء، كيف حدث أن عدت؟
    Wieso hat das einzige andere Haus in der Straße Strom, aber dieses nicht? Open Subtitles كيف حدث هذا كيف هذا الكشك الذى بالشارع لديه كهرباء ؟ المفروض لا توجد
    Ich kann nicht fassen, dass Leslie tot ist! Wie ist das passiert? Open Subtitles آنا لا استطيع فحسب التصديق بموت , ليزلي , كيف حدث ذلك ؟
    "Ich kann nicht fassen, dass Leslie tot ist." "Wie ist das passiert?" Open Subtitles آنا لا استطيع فحسب التصديق بموت , ليزلي , كيف حدث ذلك ؟
    Wie kann die Bevölkerung von 8 Planeten mit einer Droge geimpft werden und sie bemerken es nicht einmal? Open Subtitles و كيف حدث أن شعوب ثمانية من الكواكب المختلفة قد تناولوا العقار دون أن يشعروا ؟
    Aber niemand war dort außer ihr. Wie war das möglich? Open Subtitles لكن لم يكن في الغرفة سوى إبنتك، كيف حدث هذا
    Ich erinnere mich nicht genau wie es passiert ist aber ich habe eine Erinnerung, die ziemlich stark in meiner Erinnerung ist. TED لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني.
    Wie kommt es, dass wir nach all der Zeit auf einem Boot landen, das älter als der Großteil der Crew ist? Open Subtitles ، كيف حدث الأمر ، بعد كل هذا الوقت ... ينتهي بنا الأمر على متن قارب أكبر من معظم الرجال الذين ... يبحرون به؟
    wie geschah das? Ich glaube wir sind auf dem letzten Platz, weil -- und das wird unangenehm für einige von euch -- weil wir uns selbst behindern. TED كيف حدث هذا؟ أعتقد أننا في المركز الأخير لأننا-- و قد يكون الأمر قاسيا على بعضكم-- لأننا نعيق أنفسنا.
    Ich weiß nicht, wie es passierte. TED لا أعرف كيف حدث هذا.
    - Was ist geschehen? Open Subtitles نعم ولكن, كيف حدث هذا ؟
    Ich verstehe nicht, wie das passieren konnte! wie konnte das nur passieren? Open Subtitles إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟
    Ohne die Erinnerung, wie es dazu kam, nur in der Erkenntnis, dass alles einfach besser wurde. Open Subtitles دون أن تذكر كيف حدث هذا لكنك ستتذكر حقيقة أن كل شيء قد أصبح أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد