Sicher nicht! Wie kam es, dass Ihr so nahe wart? | Open Subtitles | كيف حدث تواجدك بالجوار؟ |
- Wie kam es, dass du mit Ray...? | Open Subtitles | أت و راى كيف حدث هذا؟ |
Wieso waren sämtliche Zeitungen ausgerechnet in dieser Vorstellung? | Open Subtitles | الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع الصحف لمسك ذلك الأداء المعين. |
Aber man kann auch die Voids sehen, man sieht die komplizierte Struktur und fragt sich: Wie ist das passiert? | TED | ولكنكم سترون الفراغات، يمكنكم رؤية البنية المعقدة وستقولون، حسنا، كيف حدث هذا؟ |
Das gibt es doch nicht. Er ist aus Fleisch und Blut. Wie kann das sein? | Open Subtitles | هذا غريب جداً، إنه من لحم ودم كيف حدث هذا ؟ |
Aber niemand war dort außer ihr. Wie war das möglich? | Open Subtitles | لكن لم يكن في الغرفة سوى إبنتك، كيف حدث هذا |
Da Ross es nun weiß, könnt ihr uns erzählen, wie es passiert ist. | Open Subtitles | و الأن بما أنك تعلم يا روس قل لنا كيف حدث هذا؟ |
Wie kommt es, dass die Bucs nur ein 10-Punkte-Favorit sind? | Open Subtitles | كيف حدث وأصبح الفريق مفضلاً بعشر نقاط فقط؟ |
Ich verstehe nicht. Wie kam es dazu? | Open Subtitles | لست أفهم، كيف حدث ذلك؟ |
Wie kam es zur Prügelei? | Open Subtitles | كيف حدث هذا الشجار؟ |
Ja, genau. Wie kam es dazu? | Open Subtitles | تماماً، كيف حدث ذلك؟ |
Wieso ist hier nur ein Ticket nach Rocapulco? | Open Subtitles | كيف حدث انه لا يوجد سوى تذكرة واحدة الى روكابولكو؟ |
Ja? Wenn ich so gemein zu dir bin, Wieso kommst du wieder? | Open Subtitles | إذا كنت أعاملك بهذا السوء، كيف حدث أن عدت؟ |
Wieso hat das einzige andere Haus in der Straße Strom, aber dieses nicht? | Open Subtitles | كيف حدث هذا كيف هذا الكشك الذى بالشارع لديه كهرباء ؟ المفروض لا توجد |
Ich kann nicht fassen, dass Leslie tot ist! Wie ist das passiert? | Open Subtitles | آنا لا استطيع فحسب التصديق بموت , ليزلي , كيف حدث ذلك ؟ |
"Ich kann nicht fassen, dass Leslie tot ist." "Wie ist das passiert?" | Open Subtitles | آنا لا استطيع فحسب التصديق بموت , ليزلي , كيف حدث ذلك ؟ |
Wie kann die Bevölkerung von 8 Planeten mit einer Droge geimpft werden und sie bemerken es nicht einmal? | Open Subtitles | و كيف حدث أن شعوب ثمانية من الكواكب المختلفة قد تناولوا العقار دون أن يشعروا ؟ |
Aber niemand war dort außer ihr. Wie war das möglich? | Open Subtitles | لكن لم يكن في الغرفة سوى إبنتك، كيف حدث هذا |
Ich erinnere mich nicht genau wie es passiert ist aber ich habe eine Erinnerung, die ziemlich stark in meiner Erinnerung ist. | TED | لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني. |
Wie kommt es, dass wir nach all der Zeit auf einem Boot landen, das älter als der Großteil der Crew ist? | Open Subtitles | ، كيف حدث الأمر ، بعد كل هذا الوقت ... ينتهي بنا الأمر على متن قارب أكبر من معظم الرجال الذين ... يبحرون به؟ |
wie geschah das? Ich glaube wir sind auf dem letzten Platz, weil -- und das wird unangenehm für einige von euch -- weil wir uns selbst behindern. | TED | كيف حدث هذا؟ أعتقد أننا في المركز الأخير لأننا-- و قد يكون الأمر قاسيا على بعضكم-- لأننا نعيق أنفسنا. |
Ich weiß nicht, wie es passierte. | TED | لا أعرف كيف حدث هذا. |
- Was ist geschehen? | Open Subtitles | نعم ولكن, كيف حدث هذا ؟ |
Ich verstehe nicht, wie das passieren konnte! wie konnte das nur passieren? | Open Subtitles | إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟ |
Ohne die Erinnerung, wie es dazu kam, nur in der Erkenntnis, dass alles einfach besser wurde. | Open Subtitles | دون أن تذكر كيف حدث هذا لكنك ستتذكر حقيقة أن كل شيء قد أصبح أفضل |