ويكيبيديا

    "كيف نعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Woher wissen wir
        
    • Woher sollen wir wissen
        
    • Woher kennen wir
        
    • wie wissen wir
        
    • Wie sollen wir wissen
        
    • Woher wollen wir wissen
        
    Woher wissen wir, dass es kein Risiko für unbeabsichtigte Folgen gibt? TED كيف نعرف أن لا مخاطرة كبيرة ببعض العواقب غير المقصودة؟
    Hey, Mann. Woher wissen wir, dass uns dieses Ding nicht beobachtet? Open Subtitles يا رجل, كيف نعرف إنّ ذلك الشيء لا يراقبنا ؟
    Woher wissen wir, dass er nicht Enkel hinter den Mauern hat? Open Subtitles كيف نعرف أنه ليس لديه أحفاد هناك وراء تلك الجدران؟
    Woher wissen wir, dass es Unrecht ist? Vielleicht sind wir beide uns nicht einig. TED كيف نعرف أنه من الخطأ؟ ربما أنت وأنا لا أوافق.
    - Woher sollen wir wissen, ob dieses Ding überhaupt funktioniert? Open Subtitles كيف نعرف اصلا ان هذا شي يعمل ؟ سوف تعمل حسنا..
    Woher kennen wir uns alle? Open Subtitles اذن كيف نعرف بعضنا؟
    Woher wissen wir denn, dass es Israel war? Open Subtitles كيف نعرف بحق الجحيم أن أسرائيل مسئوله عن ذلك ؟
    Entschuldigen Sie die Frage, Sir, aber Woher wissen wir, dass diese Mrs....? Open Subtitles اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة..
    Woher wissen wir, daß du's nicht eingefädelt hast? Open Subtitles لم تعرفي ابداً أتعني أن علينا ان نصدقك كيف نعرف أنكِ لست من وضع الفخ؟
    Woher wissen wir, was wir zu wissen glauben ? Open Subtitles أين نذهب؟ كيف نعرف ما نعتقد أنّنا نعرفه؟
    Woher wissen wir, dass er nicht eigentlich in die Hölle gehört? Open Subtitles كيف نعرف بأن هذا الشخص لا ينتمي للجحيم فعلاً؟
    Woher wissen wir, dass dieser Streicher ein Freund Gandalfs ist? Open Subtitles كيف نعرف أن هذا الرجل صديقا لـ 'جاندالف'؟
    Woher wissen wir, dass die Frau die Wahrheit sagt? Open Subtitles كيف نعرف أن هذه المرأه تخبرنا بالحقيقةَ؟
    Wenn wir sie also fragen ob sie aussteigt, Woher wissen wir denn das sie über alles was sie weiß ihren Mund halten wird? Open Subtitles حسناً، إن طلبنا منها الانسحاب كيف نعرف أنها ستخفي كل ما تعرف؟
    Woher wissen wir, dass du uns nicht weiter ausquetschst? Open Subtitles كيف نعرف أنك لن تبتزنا الشهرين القادمين؟
    Woher wissen wir, dass diese Person die Brüder ausliefern kann? Open Subtitles كيف نعرف انه هذا الشخص يمكنه تسليم الإخوين؟
    Woher wissen wir dann, dass die 456 sich ruhig verhalten? Open Subtitles حسناً ، كيف نعرف ما إذا كان الـ 4 5 6 سيبقون صامتين ؟
    Woher wissen wir, dass die auch tun was sie sagen, Woher wissen wir denn, dass wir sie wiederbekommen? Open Subtitles كيف نعرف انهم سيفعلون ما يقولون كيف نعرف حتى إنهم سيعيدونها
    - Wir sollen die Schwestern glücklich machen. - Woher wissen wir, wer gewinnt? Open Subtitles وظيفتنا أن نجعل كلا الاختين سعداء كيف نعرف من فاز؟
    Woher sollen wir wissen, dass er nicht verwanzt ist? Open Subtitles كيف نعرف أنه لا يحتوى على جهاز تتبع معه؟ أو جهاز تنصت؟
    Tut mir leid. Woher kennen wir uns denn? Open Subtitles أعتذر , كيف نعرف بعضنا؟
    wie wissen wir, dass es optimal ist? Wir messen das Zeug nicht. TED كيف نعرف أنها الأفضل؟ نحن لا نقيس هذه الأشياء.
    Wie sollen wir wissen, dass sie sich freiwillig anschließen und nicht, weil sie Angst haben? Open Subtitles كيف نعرف بأنهم سيكونوا معنا بمحض إرادتهم. وبأنهم لم ينضموا إلينا بسبب الخوف؟
    Woher wollen wir wissen, dass die eigentliche Roz nicht die ist, die sie jetzt ist und nicht die, die sie damals war? Open Subtitles كيف نعرف أنّ روز الحقيقية ليست ما هي عليهِ الآن وإنما ما كانت عليه من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد