Sie wissen gar nicht, wie es ist, nichts in der Hand halten zu können. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حقّاً كيف يكون الأمر أن تكون غير قادراً على لمس أيّ شيء. |
Du weißt nicht, wie es ist, anders zu sein. | Open Subtitles | أنت لا تفهم كيف يكون الأمر عندما تكون مختلفاً |
wie es ist, sich zu verstecken, damit keiner denkt, du bist eine Missgeburt. | Open Subtitles | كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً |
Sie wissen, wie das ist. Manchmal fühlt man, dass etwas passiert. | Open Subtitles | وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء |
Ich weiß, wie das ist, wenn da oben Chaos herrscht. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر عندما تتراكم الأعمال بالمكتب الرئيسي. |
Lassen sie mich Sie einweihen, was es heißt wenn Leute zusammen undercover arbeiten. | Open Subtitles | دعينى أوضح لكِ ، كيف يكون الأمر لعملاء يعملون سويّاً بشكل سرّي. |
vielleicht geh ich kurz in den Bau, aber die verfickte Warterei hat zumindest ein Ende. Und ich weiß, wie es ist, jemanden zu töten. | Open Subtitles | و أنا أعرف كيف يكون الأمر عندما تقتل رجلاً |
Du weißt, wie es ist, wenn ein Schatten über einem liegt. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر حينما تعيش تحت ظلٍ ما |
Damit sie sehen können, wie es ist, jemanden zu verlieren. | Open Subtitles | كى يعرفوا كيف يكون الأمر بفقدانك شخص عزيز عليك |
Ich weiß, wie es ist, wenn man Angst hat. | Open Subtitles | انا اعرف كيف يكون الأمر عندما تكونى خائفة.. |
Du weißt ja, wie es ist, eine Maske zu tragen. | Open Subtitles | من بين كل الناس أنت ستفهم كيف يكون الأمر أن تضع قناعاً، صحيح ؟ |
Du weißt, wie es ist, wenn man etwas unbedingt machen muss. | Open Subtitles | تعلمين كيف يكون الأمر حينما يكُن لديكِ شيئاً ما تضطرين لفعله |
Sie wissen nicht, wie es ist. Einen Dad wie ihn zu haben. | Open Subtitles | لا تعلم كيف يكون الأمر حينما يكون لديكَ أب مثله. |
Aber Sie wissen ja, wie es ist, wenn man junge Leute beerdigt. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين كيف يكون الأمر عندما تدفنين شخصاً شاباً |
Ich weiß, wie es ist, alleine zu sein, verraten worden zu sein, von der Person, von der man dachte, man könne ihr vertrauen. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يكون الأمر حين تكون وحيداً حين تتعرض للخيانه من قبل شخصٍ كنت تعتقد أنك تستطيع الوثوق به |
Du weißt nicht, wie es ist, in einem Haus aufzuwachsen, in dem jeder ständig lügt. | Open Subtitles | لأنك لا تعلمين كيف يكون الأمر حين تنشأين بمنزل كل من به يكذب لكسب الرزق |
Aber Du weißt wie das ist ... ich verbringe mehr Zeit mit diesen Kindern als es ihre Eltern tun. | Open Subtitles | ولكن تعرفين كيف يكون الأمر أمضي وقتاً مع هذين الطفلين أكثر مما يفعل والداهما |
Wissen Sie, wie das ist, jeden Morgen aufzuwachen und sich zu fragen, wann man ein eigenes Leben haben wird? | Open Subtitles | أتعرف كيف يكون الأمر حين تستيقظ كل صباح متسائلاً متى سيكون لديك حياة خاصة بك؟ |
Vielleicht, weil ihr alle denkt, ihr wüsstet, was es heißt, ich zu sein, aber das wisst ihr nicht. | Open Subtitles | لربما بسبب أنكم تعتقدوا أنكم تعرفون كيف يكون الأمر بأن تكون مثلي ، ولكنكم لا تعرفوا |
Werde mental, Barry. Zeig ihnen wie es funktioniert. | Open Subtitles | تحفز يا باري , و ارهم كيف يكون الأمر |
- Er gehört zur Familie. ...trotz allem siehst du noch aus wie 'n Mensch. | Open Subtitles | تعلم كيف يكون الأمر مدهشاً، كم أنت تبدو فعلاً كبشر. |