Angesichts all dessen und angesichts meines neurotischen Wesens, Wie kann ich denn überhaupt schlafen? | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار .. كيف يمكنني أن أنام قريرة العين .. |
Wie kann ich einen weiblichen Körper anziehend finden, wenn mich ihr Verstand nicht anzieht? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أنجذب لـ قوام امرأة إن لم أكُن مُنجذباً لـ عقلها؟ |
Zweitens: Wie kann ich, wenn ich die Gründe erkannt habe, diese umkehren? | TED | بعد ذلك، اسأل نفسك: كيف، بإدراك هذه الأسباب، كيف يمكنني أن أعكسهم؟ |
Und Wie soll ich wissen, dass er mich liebte, wenn es keine Zeugen gab? | Open Subtitles | و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟ |
Ich könnte schon mit ihr schlafen, aber Wie soll ich das anstellen? | Open Subtitles | أظن أنني سأنام معها أعني كيف يمكنني أن أفعل هذا ؟ |
Und was macht man? — ich meine, Was kann man sagen? | TED | وماذا كان علي -- أتعلمون، كيف يمكنني أن أقول شيئاً؟ |
Womit kann ich dienen, mein lieber General? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أخدمكم أيها اللواء العزيز؟ |
Aber meistens überlege ich: Wie kann ich jemals etwas machen, das so schön ist wie dieses Bild von Natalie Wood? | TED | ولكن في العموم، أعتقد، كيف يمكنني أن أعمل شيئا بجمال صورة ناتالي وود؟ |
Ich ging zu ihm und sagte: "Wie kann ich das lernen?" | TED | وذهبت إليه وقلت له .. كيف يمكنني أن أتعلم هذا ؟ |
Denn ich muss zugeben, dass ich auch überlegte: "Wie kann es sein, dass ich, als junger Professor der Menschenrechte unterrichtet, dies nicht weiß? | TED | لأنني، سأعترف لكم، فكرت، كيف يمكنني أن أكون بروفيسور شاب ومتألق يقوم بتدريس حقوق الإنسان، ولا أعلم عن هذا، |
Wie kann ich vergessen, was ich nie niemals sah? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتذكر شخص لم أنظر إليه قط؟ |
Wie kann ich ein Star werden, nur weil jemand... von dieser herrlichen Insel gestohlen und in einen Tank gesperrt wurde? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أصبح نجمة لأن شخصا لاني سرقت من شخص على الجزيرة وهو محبوس الان في خزان |
Wie kann ich das, ohne dich zu sehen? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتحدث إليكِ لو أنني لا أستطيع رؤيتك؟ |
Wie soll ich König werden, wenn der König noch im Amt ist? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أكون الملك إن كان الملك الحالي مازال بمكانه؟ |
Wie soll ich bei diesem Durcheinander deine Steuererklärung machen? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحسب الضرائب على دخلك وسط هذه الفوضى؟ |
Wie soll ich singen können, wenn überall diese Scheiße explodiert? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أغني مع انتشار القذارة في كل مكان؟ |
Wie soll ich mich entspannen, wenn ich nicht wie jede andere Frau einfach zum Arzt gehen kann? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟ |
Halb Fisch, halb Mensch, Wie soll ich mich da auskennen? | Open Subtitles | نصف سمكة و نصف إنسان كيف يمكنني أن أعلم ؟ |
Hör mal, Wie soll ich mit dir reden, wenn ich auf alles achten muss, was ich sage? | Open Subtitles | أترين , كيف يمكنني أن اتحدث معك الأن عندما يكون علي أن انتبه لكل كلمة أقولها ؟ |
Wir haben uns zusammen in Korea den Arsch abgefroren. Was kann ich tun? | Open Subtitles | لقد إلتقينا فى كوريا كيف يمكنني أن أساعدك ، سام؟ |
Womit kann ich Ihnen dienen, Hoheit? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن اكون في خدمتك سيدى؟ |
Ich wollte ihm gefallen, aber wie konnte ich wissen? | Open Subtitles | حاولت أن أسعده ، لكن كيف يمكنني أن أعرف؟ |
Woher soll ich wissen, ob du sie nicht vom Festnetz aus angerufen hast? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أعرف أنّك لم تحادثها من خط أرضي؟ |