Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Einige haben vielleicht noch nicht gehört, dass Dr. King ermordet wurde. | TED | ربما لم يسمع البعض منكم ان دكتور كينغ قد اغتيل, |
Martin Luther King sagte, dass die Menschen mit Würde empor gehoben werden müssen. | TED | قال مالكوم لوثر كينغ أن الناس بحاجة أن يرتقوا بكرامة. |
sie priesen Martin Luther King, während man seine Form des Aktivismus als Terrorismus brandmarkte, wenn er den Schutz von Tieren oder der Umwelt zum Ziel hatte. | TED | كانوا يشيدون بالدكتور كينغ بينما نمط نشاطه يصنّف كعمل إرهابي لو كان تحتى مسمى الحيوانات أو البيئة. |
1955 begann er mit Martin Luther King Jr. zu arbeiten und erzählte ihm von diesen Ideen. | TED | بدأ العمل مع مارتن لوثر كينغ جونيور في العام 1955، وتبادل هذه الأفكار معه. |
Martin Luther King hat gesagt, dass Liebe ohne Macht blutleer ist und sentimental. Und dass Macht ohne Liebe unbesonnen ist und knechtend. | TED | قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. |
Ich mag das wirklich. Als Dr. Martin Luther King, Jr. ermordet wurde, an diesem Tag waren alle in meiner Gemeinde schockiert. | TED | عندما اغتيل دوكتور مارتن لوثر كينغ, ذلك اليوم ,كان كل فرد في المجموعة غاضبا |
Sie machte es in der Larry King Live Show auf CNN vor sechseinhalb Jahren. | TED | وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان منذ ست سنوات ونصف مضت. |
Martin Luther King sagte nicht: "Ich habe einen Albtraum", als er die Bürgerrechtsbewegungen begeisterte. | TED | إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية |
Der Kampf wird gut. Beide arbeiten für Don King. | Open Subtitles | وستكون مباراة ناجحة يعمل الطرفان من أجل دون كينغ |
Es folgten Bobby Kennedy, Martin Luther King, | Open Subtitles | في السنوات اللاحقة بوبي كينيدي , مارتن لوثر كينغ |
Das ist hier nicht Burger King. YOU CANT HAVE IT YOUR WAY. | Open Subtitles | هذا ليسَ مَطعَم بيرغَر كينغ لا يُمكنكَ أن تفعَلَ ذلكَ على طريقتِك |
Schon anwesend. Dr. Sarah King. | Open Subtitles | سبق أن حصلت على واحد سارة كينغ ، دكتوراه في الطب |
Dr. King ist wohl bei uns, weil sie eine Nadel hier in eine Weltkarte gestochen hat. | Open Subtitles | الدكتورة كينغ تنضم إلينا على ما أظن لأنها غرزت دبوسا في خريطة العالم |
Fragen Sie Dr. King. Sie sind der ältere Arzt hier. | Open Subtitles | ـ اسال الدكتورة كينغ ـ أنت الطبيب الأبرز هنا |
So authentische Symptome, dass Sie sogar Dr. King getäuscht haben. | Open Subtitles | أعراض مقنعة يمكنك حتى أن تخدع الدكتورة كينغ |
Sogar Dr. King wurde glauben gemacht, dass Lady Boynton schon früher gestorben war. | Open Subtitles | حتى الدكتورة كينغ خدعت بالاعتقاد بأن السيدة بوينتون توفيت في وقت سابق من ذلك اليوم. |
Sie sehen, die Strecke führt zu einem neuen und prächtigen Bahnhof, am Ende der King Street, nur hundert Yards vom Eingang zu diesem Laden entfernt. | Open Subtitles | و كما ترون الطريق يتحول إلى محطة جديدة و باهرة في شارع كينغ ,على بعد 100 ياردة من مدخلهذا المحل |
Sind die Worte König Gary? | Open Subtitles | نقش الكلمات"قاري كينغ" -لكن لم اقل "قاري كينغ" |
Die spektakuläre Gebets-Zeremonie in der Kings Wegde Cathedral wird bereits seit gestern Abend abgehalten. | Open Subtitles | مراسيم الصلاة الخاصة في كاثدرائية كينغ ويست قد تم التحضير لها في الايام الماضية القليلة |
Seht mir in die Augen, und sagt mir, dass sie in Königsmund sicher ist. | Open Subtitles | أنظر إلي في عيني وأخبرني أنها قد تكون في أمان داخل (كينغ لاندينج) |
Aber sie waren nicht wirklich überrascht, dass ich um die Welt gereist bin, um sie zu besuchen, denn in ihren Augen ist er immerhin ein berühmter militärischer Held aus der Qing Dynastie. | TED | لكنهم لم يكونوا مندهشين بأني سافرت عبر العالم لزيارتهم ، لأنه في نظرهم هو ، بعد كل شيء ، بطل عسكري من سلالة كينغ الشهيرة. |
Agent Coulson, hier spricht Agent Koenig. | Open Subtitles | أيها العميل كولسون، هذا هو العميل كينغ |