Ich verliere schon den ganzen Nachmittag. | Open Subtitles | لقدّ أمّضيتُ فترة بعد الظُهرِ كُلها هُنا |
Er hilft der ganzen Familie in der Freizeit. | Open Subtitles | إنهُ يُساعدُ العائلةَ كُلها بتفريغ شيئاً من وقتِكِ |
Das... das ist das schönste Komplischenk, das ich jemals bekommen habe. In meinem ganzen Leben! BFG? | Open Subtitles | هذه أفضل و ألطف هديه قدمها لى أحداً فى حياتى كُلها. |
Man denkt zurück und sagt sich, wenn ich dies oder jenes anders gemacht hätte, sein ganzes Leben wäre anders verlaufen. | Open Subtitles | تعلمين، ترجعينَ للماضي و تقولين لو أني فعلتُ هذا، أو لو كانَ ذلكَ لَم يحصل لكانَت حياتهُ كُلها مُختلفَة |
Meine Oma zwang mich früher immer, ein ganzes Glas Milch zu trinken, weil sie die Weltwirtschaftskrise miterlebt hatte. | Open Subtitles | اعتادت جدتي سكب كأسًا كبيرة من الحليب وتجعلُني أشربها كُلها بسبب أنها ولدت في فترة الكساد الاقتصادي. |
So was hat er noch nie gemacht. In seinem ganzen Leben noch nicht. | Open Subtitles | إنه لم يفعل شيئاً كهذا من قبل فى حياته كُلها. |
Ich verbrachte mein ganzen Leben damit, zu schlafen und weggeschlossen zu sein. | Open Subtitles | قضيتُ حياتي كُلها نائمة ومحبوسة |
Dem ganzen Pub? | Open Subtitles | ولجميع أصدقائه الحانة كُلها ؟ |
Mit anderen Worten, wenn der kleine Goldfisch glücklich ist glaubt er, er sei sein ganzes Leben glücklich da sein Leben nur 30 Sekunden her ist. | Open Subtitles | بمعنى آخَر، عِندما تكون هذه السمكة الذهبية سعيدَة تظُنُ أنها سعيدَة طوال حياتِها بما أنَ حياتَها كُلها كانَت مُجرَّد 30 ثانية مَضَت |
Mein ganzes Leben steckt in diesem Ding. | Open Subtitles | تباً حياتي كُلها في ذلك الهاتف |
Du bist weitergerannt, kleine Suse, weil du dein ganzes Leben lang von deinem Abschlussjahr, dem perfekten Freund und dem perfekten Abschlussball geträumt hast. | Open Subtitles | لقد واصلتِ الجري يا (سو)، لأنكِ تحلمين بسنة التخرج، الحصول على خليل مثالي و حفلة مثالية و بحياتك اللعينة كُلها. |
Mein ganzes Leben. | Open Subtitles | فى حياتى كُلها |