ويكيبيديا

    "كُل هذه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • All diese
        
    • All die
        
    • all das
        
    All diese Holzfiguren stellen in unserer Geschichte echte Menschen dar, wie wir es sind. Open Subtitles كُل هذه الأشكال الخشبية هُنا تمثل أشخاص حقيقية في قصتنا، مثلي ومثلكم تماماً.
    Oh, bitte nicht weinen. Seht ihr? Seht ihr All diese Kinder? Open Subtitles أرجُوكم، لا تبكون أترون كُل هذه الأطفال، أترون كم هُم خائفين ؟
    Finden Sie das nicht gruselig oder beunruhigend, dass Sie All diese Gegenstände hier in Ihrem Haus aufbewahren? Open Subtitles إلا تشعر بالخوف أو القلق لإمتلاكك كُل هذه الأشياء في منزلك؟
    All die Jahre war ich so gerissen und vorsichtig, und dann verlor ich einfach die Kontrolle. Open Subtitles و بعد كُل هذه السنين أصبحت ذكى و حريص جداً، و لكننى فقدت التحكُم بنفسي.
    All die Wochen eingesperrt, und plötzlich lassen sie mich raus. Open Subtitles كُل هذه الأسابيع فى الحجز ثم يقومون بالإفراج عنى فجأة
    Ich weiß nicht, aber ich glaube, dass all das aus einem Grund passiert. Open Subtitles لا أعلم، لكن أشعر أن كُل هذه الأمور تحدُث لسبب معيَن
    All diese Dinge, diese Katastrophen und Kriege, das sind alles Zeichen! Open Subtitles كُل هذه الأشياء، الكوارث، الحروب، جميعها علامات.
    Du denkst, du triffst All diese Entscheidungen und baust dir dieses Leben auf, obwohl in Wirklichkeit nichts davon dir gehört. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنّكِ تتّخذين كُل هذه القرارات و تبنين هذه الحياة بينما في الحقيقة لا شيء منها مُلكَكِ
    Und das hat sie Dinge sehen und tun lassen, All diese schrecklichen Dinge. Open Subtitles وجعلتهم يفلعون كُل هذه الأفعال الفظيعة.
    Den INTERSECT. Und dass All diese Geheimnisse in mein Gehirn heruntergeladen wurden. Open Subtitles "وأن كُل هذه الأسرار حُمّلت إلى عقلي"
    All diese Verantwortung auf Ihre... Open Subtitles كُل هذه المسؤوليات مُعلقةعلى...
    All diese Artefakte... Open Subtitles كُل هذه الأدوات
    All diese Dinge quälen sie. Und... Open Subtitles كُل هذه الأشياء تسبب لها الضيف و...
    Der Grund, warum ich All die Jahre hier drin war ist, dass ich keinen fairen Prozess hatte. Open Subtitles السبب الذي جعلني أتواجد هُناك كُل هذه المُدة هو أنني لم أحظى بمحاكمة عادلة
    Ich meine, All die Jahre bist du sein braves, liebes Mäuschen gewesen. Open Subtitles أعني بعد كُل هذه السنين الزوجة الصالحة المُطيعة
    Und du hast All die Schriften gelesen? Open Subtitles و أنت قرأت كُل هذه المخطوطات؟
    All die unbezahlbaren Autos... Open Subtitles ... كُل هذه السيارات الثمينة
    Nichts davon wurde durch ihn getan, all das wurde ihm angetan. Open Subtitles لا شيء من هذه الأمور قام بها، بل كُل هذه الأمور فُعِلت به.
    Äh... schauen Sie sich all das Zeug an und rufen Sie mich an. Open Subtitles راجعي كُل هذه الأمور , ثم اتصلي بي
    Was ist all das Zeug? Open Subtitles -ما كُل هذه الأشياء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد