Deswegen haben wir Sie aufgesucht. Gut, dass Sie uns gefunden haben. | Open Subtitles | ـ لهذا كُنا نبحث عنكم ـ سعيدين لإنكم عثرتم علينا! |
Das ist der Durchbruch, den wir brauchten. | Open Subtitles | حسناً، هذه نقطة الضعف التي كُنا نبحث عنها |
wir hatten es nicht auf Sie abgesehen, wir haben schließlich unsere Welt gesehen. | Open Subtitles | أننا لم نكن نبحث عنك بالذات و أنما كُنا نبحث في العالم كله |
wir suchten Unterschlupf. Sei froh, dass wir hier sind | Open Subtitles | .لقد كُنا نبحث عن مأوى .إنّك محظوظ لأننا هُنا |
Sie vergaßen, dass wir nach Ihrem 30-jährigen Sohn suchen. | Open Subtitles | لقد فشلت فى ذكر بأننا كُنا نبحث عن ابنك ذو الثلاثين عاماً |
Hey, Boss, wir haben etwas gefunden, was du gesucht hast. | Open Subtitles | مرحباً أيها الرئيس لقد وجدنا شئ كُنا نبحث عنه |
Also... wir untersuchten einen Schmugglerring, der zerschlagen wurde vor ein paar Monaten. | Open Subtitles | إذنْ... لقد كُنا نبحث في أمرِ شبكة تهريب قُبض عليها مذ بضعة أشهرٍ. |
Den suchen wir seit acht Jahren, Murray! | Open Subtitles | لقد كُنا نبحث لثمان سنوات لعينة، يا "ماري!" |
Ich hoffe, das ist der Durchbruch, auf den wir gewartet haben. | Open Subtitles | آمل ربما هذا التطور الذي كُنا نبحث عنه. |
wir haben ständig versucht, Sie zu erreichen. | Open Subtitles | .لقد كُنا نبحث عنك طوال الظهيرة |
wir suchten ein... ein besonderes Paket, das ins Land geschmuggelt wurde. | Open Subtitles | كُنا نبحث عن ... طرد خاص والذي تم تهريبه إلى داخل البلاد |
- wir haben Sie gesucht. | Open Subtitles | ـ كُنا نبحث عنك |
wir haben dich überall gesucht. | Open Subtitles | كُنا نبحث عنك في كُل مكان. |
wir haben nur Samuels ausgestopftes Kaninchen gesucht. | Open Subtitles | أيها العقيد، كُنا نبحث (عن دمية الأرنب الخاصة بـ (صامويل |