Nein, ihr wart schwer verliebt und wolltet schon bald heiraten. | Open Subtitles | لا , لقد كُنتم تحبون بعضكم لدرجة العشق وتخططون للزواج |
Ihr wart in aller Herren Länder, und nun steht ihr ohne eigenes da. | Open Subtitles | لقد كُنتم معرفون للجميع ولكن الأن لا يوجد أحد يعرفكُم. |
Ihr wart echt ein Fiasko... bis zu diesem einen Lied. | Open Subtitles | كُنتم يا رفاق في فوضى تامة حتى أتت هذه الاغية |
Und ihr wart einst eine stolze Crew, wahre Piraten. | Open Subtitles | وأنتم كُنتم طاقمًا قويًا ذات يوم، قراصنة حقيقيين. |
Bei der Schlacht am weinenden Fluss wart ihr umwerfend! | Open Subtitles | لقد كُنتم مُذهلين بحق في معركة النهر-الباكي. |
und, wenn ihr hungrig wart, diese gefügigen Brüste. | Open Subtitles | وهذة الأثداء النضرة، عندما كُنتم جوعي. |
Ihr wart nur dumme Kinder, oder? | Open Subtitles | كُنتم مُجرد أطفال أغبياء ، أليس كذلك ؟ |
Nein, ich sag ja nur. Ihr wart auf der Toilette. | Open Subtitles | فلتهداء - لقد كُنتم بالمرحاض - |
Also... wart ihr zwei intim miteinander? | Open Subtitles | كُنتم فى علاقه حميميه؟ |
Wie kommt es, dass ihr vorher so böse zu Mark wart? | Open Subtitles | لماذا كُنتم غاضبين جداً على (مارك) قبل قليل ؟ |
Ihr wart das. | Open Subtitles | لقد كُنتم أنتم.. |
Erinnerst du dich daran, als ihr Jungs noch klein wart? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كُنتم صغاراً ؟ |
Und ihr wart die Könige, ihr beide. | Open Subtitles | وانتم كُنتم الملوك, كليكما |