Der Trainingssatz enthielt bekannte Antibiotika, wie Cipro und Penicillin und auch viele Medikamente, die keine Antibiotika sind. | TED | تضمنت مجموعة التدريب مضادات حيوية معروفة، مثل السيبرو والبنسلين، بالإضافة لأدوية عديدة ليست بمضادات حيوية. |
Er wird Medikamente und ärztliche Versorgung benötigen. | Open Subtitles | سيحتاج لأدوية و عناية طبيّة أنت لا تظن أنّه سيكون غبي كفاية ليذهب للمستشفى ؟ |
Ich verdiene mein Geld wenigstens nicht damit, nichtssagende, manipulative Namen für windige Medikamente zu erfinden! | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أكسب أموالي من أيجاد اسماء غريبة و بدون معنى لأدوية خطيرة للغاية |
Illegale Weitergabe von rezeptpflichtiger Medizin, Pflichtvernachlässigung, ungehöriges Verhalten. | Open Subtitles | نقل غير مشروع لأدوية موصوفة، تقصير في أداء الواجب، سلوك غير لائق. |
Ich würde sagen, Zärtlichkeit reicht, keine weitere Medizin. | Open Subtitles | النعومة طبيعية لا تحتاج لأدوية أخرى |
Und brauchen die Medizin nicht. | Open Subtitles | فلن يمرض البعض ولن يحتاجوا لأدوية |
Diese Medikamente sind nicht stark genug. | Open Subtitles | سيحتاج هذا لأدوية أكثر قوة مما أحمل معي |
Und dann sagte der Mann: "Das Leben ist hart. "Ich sollte anfangen, reichlich verschreibungs- pflichtige Medikamente zu nehmen." | Open Subtitles | ثم الإنسان قال "الحياة صعبة ، عليّ البدأ بأخذ وصفات كثيرة لأدوية علاجية" |
Aber weißt du, sie brauchte Medikamente. | Open Subtitles | لكن اختها احتاجت لأدوية. |
Ich brauche keine Medizin. Mir geht's gut. | Open Subtitles | لا أحتاج لأدوية أنا بخير |