"لأدوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Medikamente
        
    • Medizin
        
    Der Trainingssatz enthielt bekannte Antibiotika, wie Cipro und Penicillin und auch viele Medikamente, die keine Antibiotika sind. TED تضمنت مجموعة التدريب مضادات حيوية معروفة، مثل السيبرو والبنسلين، بالإضافة لأدوية عديدة ليست بمضادات حيوية.
    Er wird Medikamente und ärztliche Versorgung benötigen. Open Subtitles سيحتاج لأدوية و عناية طبيّة أنت لا تظن أنّه سيكون غبي كفاية ليذهب للمستشفى ؟
    Ich verdiene mein Geld wenigstens nicht damit, nichtssagende, manipulative Namen für windige Medikamente zu erfinden! Open Subtitles على الأقل أنا لا أكسب أموالي من أيجاد اسماء غريبة و بدون معنى لأدوية خطيرة للغاية
    Illegale Weitergabe von rezeptpflichtiger Medizin, Pflichtvernachlässigung, ungehöriges Verhalten. Open Subtitles نقل غير مشروع لأدوية موصوفة، تقصير في أداء الواجب، سلوك غير لائق.
    Ich würde sagen, Zärtlichkeit reicht, keine weitere Medizin. Open Subtitles النعومة طبيعية لا تحتاج لأدوية أخرى
    Und brauchen die Medizin nicht. Open Subtitles فلن يمرض البعض ولن يحتاجوا لأدوية
    Diese Medikamente sind nicht stark genug. Open Subtitles سيحتاج هذا لأدوية أكثر قوة مما أحمل معي
    Und dann sagte der Mann: "Das Leben ist hart. "Ich sollte anfangen, reichlich verschreibungs- pflichtige Medikamente zu nehmen." Open Subtitles ثم الإنسان قال "الحياة صعبة ، عليّ البدأ بأخذ وصفات كثيرة لأدوية علاجية"
    Aber weißt du, sie brauchte Medikamente. Open Subtitles لكن اختها احتاجت لأدوية.
    Ich brauche keine Medizin. Mir geht's gut. Open Subtitles لا أحتاج لأدوية أنا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus