Wenn die Gestapo es gewusst hätte, wäre ich in Gefahr gewesen. | Open Subtitles | ولو علمت الجستابو بأني زوجته، لأصبحت في خطر، وكذلك من يعمل معنا. |
Wenn ich im Film-Geschäft arbeiten würde, wäre ich eher Regisseur. | Open Subtitles | لكن لو كنت عملت في مجال السينما، لأصبحت ممثلاً علي الأرجح. |
Wenn ich das wüsste, wäre ich Richter. Die sagen erst Bescheid, wenn es zu spät ist. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان |
Wamba, der Knappe. Oh. Hätt ich nicht das Eisen um den Hals, wär ich ein Herr. | Open Subtitles | وامبا " المرافق ، لو لم يكن هذا لأصبحت سيداً نبيلاً |
- Hätt ich Eier, wär ich King. | Open Subtitles | لو كنت أملك خصيتان لأصبحت الملك |
In den USA wäre ich ein Held, ich hätte sie gerettet. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة، لأصبحت بطلاً ولأنقذتها |
Wenn ich in einer Zoohandlung arbeiten würde,... wäre ich schon der Mitarbeiter des Monats. | Open Subtitles | للحيوانات محل في أعمل كنت لو الآن الشهر موظف لأصبحت |
Wenn ich durch die Computer von Leuten schnüffeln wollte, wäre ich Anwalt geworden. | Open Subtitles | إذا اردت التجسس عبر كمبيوتر الآخرين لأصبحت مٌحامىّ |
Nein. Wenn es helfen würde, wäre ich die ganze Zeit wütend, aber es hilft nicht. | Open Subtitles | لا، لو أن هذا يُجدي، لأصبحت غاضبة طوال الوقت، ولكنه لا يُجدي. |
Wie heißt es? "Wenn Blödsinn Geld wäre, wäre ich Millionär." | Open Subtitles | إنها مثل المثل القديم "لو أن الهراء مالاً لأصبحت مليونير" |
Aber wäre ich ein Mörder, dann einer wie sie. | Open Subtitles | (لكن لو كنت قاتلاً لأصبحت مثل (ميكي) و(موليري |
An Ihrer Stelle wäre ich vorsichtig. | Open Subtitles | لو كنت مكانا لأصبحت حذرة |