"لأصبحت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wäre ich
        
    • wär ich
        
    Wenn die Gestapo es gewusst hätte, wäre ich in Gefahr gewesen. Open Subtitles ولو علمت الجستابو بأني زوجته، لأصبحت في خطر، وكذلك من يعمل معنا.
    Wenn ich im Film-Geschäft arbeiten würde, wäre ich eher Regisseur. Open Subtitles لكن لو كنت عملت في مجال السينما، لأصبحت ممثلاً علي الأرجح.
    Wenn ich das wüsste, wäre ich Richter. Die sagen erst Bescheid, wenn es zu spät ist. Open Subtitles إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان
    Wamba, der Knappe. Oh. Hätt ich nicht das Eisen um den Hals, wär ich ein Herr. Open Subtitles وامبا " المرافق ، لو لم يكن هذا لأصبحت سيداً نبيلاً
    - Hätt ich Eier, wär ich King. Open Subtitles لو كنت أملك خصيتان لأصبحت الملك
    In den USA wäre ich ein Held, ich hätte sie gerettet. Open Subtitles في الولايات المتحدة، لأصبحت بطلاً ولأنقذتها
    Wenn ich in einer Zoohandlung arbeiten würde,... wäre ich schon der Mitarbeiter des Monats. Open Subtitles للحيوانات محل في أعمل كنت لو الآن الشهر موظف لأصبحت
    Wenn ich durch die Computer von Leuten schnüffeln wollte, wäre ich Anwalt geworden. Open Subtitles إذا اردت التجسس عبر كمبيوتر الآخرين لأصبحت مٌحامىّ
    Nein. Wenn es helfen würde, wäre ich die ganze Zeit wütend, aber es hilft nicht. Open Subtitles لا، لو أن هذا يُجدي، لأصبحت غاضبة طوال الوقت، ولكنه لا يُجدي.
    Wie heißt es? "Wenn Blödsinn Geld wäre, wäre ich Millionär." Open Subtitles ‫إنها مثل المثل القديم "لو أن الهراء مالاً لأصبحت مليونير"
    Aber wäre ich ein Mörder, dann einer wie sie. Open Subtitles (لكن لو كنت قاتلاً لأصبحت مثل (ميكي) و(موليري
    An Ihrer Stelle wäre ich vorsichtig. Open Subtitles لو كنت مكانا لأصبحت حذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus