| Ich verliere den Faden, und ich brauch dann ewig, um wieder reinzukommen! | Open Subtitles | لقد تسببت فى صرف إنتباهى و سوف يستغرق منى ذلك وقتا لأعود إلى ما كنت عليه |
| Ich bin bereit alles zu tun, um wieder bei dir einzuziehen. | Open Subtitles | لذا سأفعل ما يلزم لأعود شريكك بالسكن مجدداً. |
| Ich brauche ein paar Sekunden, um zurückzukommen, zu fühlen "alles ist da." | TED | تلزمني بضع ثوانٍ لأعود إلى نفسي، لكي أكون حاضراً بشكل جيد. |
| Denn ich würde die Welt auf den Kopf stellen, um zu dir zurückzukommen. | Open Subtitles | لأنّي سأقلب العالم رأساً على عقب لأعود إليك |
| Ich kann es nicht abwarten, zurück zu gehen, um mich wieder um meine Kinder zu kümmern. | Open Subtitles | .. لايسعني ان انتظر لأعود للعناية بأولادي مرة أخرى |
| Und ich habe oft gebetet, sollte ich mal hier rauskommen, dass ich nie wieder zurückgehen möchte. | Open Subtitles | وكبرت هُنا كنت أصلّي وأطلب ان اخرج من هُنا وان لا يكون هنا سبب لأعود إلى هُنا |
| Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause zu fliegen. | TED | ألقيت خطابي, ثم عدت الى المطار لأعود أدراجي. |
| Ich tue alles, um wieder auf die Beine zu kommen. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى |
| Sag mir bitte einfach was ich machen muss, um wieder ins Haus zu dürfen. | Open Subtitles | فقط أخبرني مالذي يجب عليّ فعله لأعود للبيت |
| Als ich vom Fegefeuer ausgespuckt wurde, brauchte ich Wochen, um wieder auf den Beinen zu stehen. | Open Subtitles | عندما خرجت من المطهر، استغرقتُ بضعة أسابيع لأعود كما كنت عليه |
| Das habe ich letztes Jahr verloren... und ich hätte alles getan, um wieder rein zu kommen. | Open Subtitles | لقد فقدته حقًّا هذه السنة وأدركت أني سأفعل أي شيء لأعود لها. |
| Das hat damit nichts zu tun. Ich tat, was ich musste, um zu meinen Kindern zurückzukommen. | Open Subtitles | لا علاقة للأمر بذلك، قمت بهذا لأعود لأطفالي |
| Er bedrängte mich, zu ihm zurückzukommen, aber ich lehnte ab. | Open Subtitles | هددني لأعود ، لكنني كنت أرفض دائما |
| Und ich bin viele Meilen gereist, um zu meiner Frau und meinen sechs Kindern zurückzukommen. | Open Subtitles | وأني قد سافرت لأميال طويلة لأعود لزوجتي |
| Warum denkst du, wollte ich unbedingt zurückzukommen? | Open Subtitles | لم تظنين أنني أتحرق شوقاً لأعود ؟ |
| Bald wird Sie klein bei geben, und mich anbetteln zurück zu kommen. | Open Subtitles | قريبا ستستسلم و ستتوسلني لأعود |
| Ich habe mir den Arsch aufgerissen, um zurück zu sein, wirklich zurück. | Open Subtitles | أنا أعمل بجدٍ لأعود حقًّا. |
| Hör zu, ich weiß, dass das nicht mein Fall ist, aber ich hätte gerne die Erlaubnis zurück zu Lesters Haus zu gehen und zu sehen, was er zu sagen hat. | Open Subtitles | ,اسمع , أعلم أنها ليست قضيتي (لكني أريد إذنك لأعود لمنزل (لستر وأرى مالديه ليقوله |
| Nun, nicht genau ein Kind, aber ich würde gerne ins Jahr '94 zurückgehen. | Open Subtitles | ليس بطفل، بالتحديد لكن كنت لأعود لسنة 94 |
| Wegen dir würde ich auf der Stelle zurückgehen. | Open Subtitles | أنت، كنت لأعود من أجلك بلمح البصر |
| Selbst wenn Jim bei einem Flugzeugabsturz sterben würde, würde ich nie zu Bowden zurückgehen. | Open Subtitles | حتى لو مات (جيم) في حادث طائرة (لم أكن لأعود الى (بدوين |
| Denken Sie, ich könnte je nach Hause ins Krankenhaus verlegt werden? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني قد أستطيع أن أحصل على نقل لأعود للمستشفى ؟ |