ويكيبيديا

    "لأغلب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meisten
        
    Ich hätte schon 37 Guinnesse haben können. Und den Guinness-Buch-Weltrekord zu brechen, für die meisten Guinnesse. Open Subtitles أمكن أن أكون حظيتُ بـ37 غينيس إن كنت هناك، وحطّمت سجل غينيس العالمي لأغلب الغينيسيّات.
    Der Wert aristokratischen Bluts wird von den meisten Kommunisten nicht geschätzt. Open Subtitles أعلم أن أرستقراطية دم العائلة ليس أمراً مهم لأغلب الشيوعيين.
    Für die meisten westlichen jungen Frauen von heute ist es eine Beleidigung, Feministin genannt zu werden. TED بالنسبة لأغلب النساء في العالم الغربي اليوم أن تدعى امرأة بأنها مناصرة لحقوق المرأة عبارة عن إساءة وسب لها
    Sie haben sicher bemerkt, dass auf dem Bild kein Baby ist. Weil es so einfach nicht funktioniert! Jedenfalls für die meisten Mütter nicht. TED ستلاحظ أنه لا يوجد طفل في هذه الصورة، لأن الأمر لا يحدث هكذا، ليس بالنسبة لأغلب الأمهات العاملات.
    MOSKAU – Die neue amerikanische Regierung von Barack Obama plant, einen obersten Technologiebeauftragten zu ernennen und damit den meisten großen Unternehmen von heute zu folgen. Sollten andere Länder ebenfalls einen haben? News-Commentary موسكو ـ تعتزم إدارة باراك أوباما الأميركية الجديدة تعيين مسؤول عن التكنولوجيا، وذلك في تقليد لأغلب الشركات الكبيرة اليوم. ولكن هل ينبغي أن تعين البلدان الأخرى أيضاً مسؤولاً كهذا؟
    1956 ist ein unbekümmertes Jahr für die meisten Menschen. Open Subtitles عام 1956سعيد، تمر سنة محظوظة لأغلب الناس
    Für die meisten Leute ist der Knast hart. Open Subtitles .. بالنسبة لأغلب الناس السجن هو مكان صعب
    Lass mich einen Satz benutzen, der in den meisten Lebenssituationen hilft. Open Subtitles دعيني أخبرك بعبارة تنفع لأغلب المواقف في الحياة.
    Für die meisten ist es die Angst vor dem Tod, nichts weiter. Open Subtitles لأغلب الناس هو الخوف من الموت, لا أكثر من ذلك
    Und das ist das Beste, was die meisten Väter und Söhne tun können. Open Subtitles و هذا أفضل ما يمكن لأغلب الأباء و الأبناء فعله
    Aber man schaut sich um und sieht, was für eine Hölle die Welt für die meisten ist, und man denkt darüber nach, was sie sein kann, und was man dazu beitragen kann. Open Subtitles ولكن ما ان تنظر حولك وترى كم يبدو هذا العالم عليه من جحيم لأغلب الناس معظم الوقت وتفكر بما يستطاع ان يفعل
    Es ist Stärke. Du bist für die meisten Menschen hier eine Mutter. Open Subtitles القوّة التي تنجزينها بها، إنّك أم لأغلب الناس هنا.
    Eigentlich hatten die meisten Kanonen dieser Zeit eine Sicherung, was die Aufnahme auf fünf reduzierte. Open Subtitles بالواقع لأغلب مسدسات هذا العصر مطرقة إطلاق وهذا يقلل عدد الطلقات لـ 5
    Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen. UN ويحتوي نظام غلاكسي الآن على توصيفات عامة للوظائف لأغلب الفئات المهنية لتسهيل التنقل؛ وإعلانات الوظائف الشاغرة في المجموعتين 200 و 300 من النظام الإداري للموظفين؛ والمعلومات المتصلة بقرارات الاختيار.
    Für die meisten Leute sind sie das Problem. TED ترى على انها مشكلة الان, لأغلب الناس
    Anfälle sind das bestimmende Merkmal für die meisten Formen der Epilepsie. und jeder erstmals auftretende Anfall muss von einem Arzt auf eine mögliche Epilepsie untersucht werden. Oder ob es sich um ein Symptom für etwas anderes handelt. TED النوبات هى الصفة المميزة لأغلب أنواع الصرع، وتحتاج أول نوبة طبيباً لفحصها ليقرر إذا ما كان الشخص مصاباً بالصرع أو أنها أعراض شيء أخر.
    Für die meisten Länder niedriger und mittlerer Einkommen scheint die einsetzende wirtschaftliche Erholung fragil und ungleichmäßig auszufallen. Tatsächlich sind viele dieser Länder weiterhin sensibel gegenüber schwankenden Rohstoffpreisen, Schwächen im Finanzsystem, gedämpfter Nachfrage durch die Weltmärkte sowie gegenüber Ausfällen bei externen Finanzierungen, ausländischer Entwicklungshilfe und Investitionen. News-Commentary وبالنسبة لأغلب البلدان ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة، فإن التعافي الاقتصادي الوليد يبدو هشاً ومتفاوتا. والواقع أن العديد من هذه البلدان تظل عُرضة لأسعار السلع المتقلبة، ونقاط ضعف النظام المالي، وانخفاض الطلب من الأسواق العالمية، والنقص في التمويل الخارجي، ومساعدات التنمية الأجنبية، والاستثمار.
    Für die meisten vergewaltigten schwedischen Frauen sind also die Frauenhäuser voll, die Notrufnummern außer Betrieb, und die Polizei sieht selektiv weg – wenn sie nicht gerade damit beschäftigt ist, einen weltweit bekannten Verdächtigen zu jagen. News-Commentary وعلى هذا فإن الملاجئ كاملة العدد بالنسبة لأغلب النساء المغتصبات في السويد، والخطوط الساخنة لا تعمل، والشرطة تشيح بوجهها اختيارا ــ ما لم تكن مشغولة بمطاردة مشتبه فيه مشهور عالميا.
    Der Effekt solcher Medikamente wird auch durch ihre hohen Preise eingeschränkt. Herceptin kann bis zu 40.000 USD im Jahr kosten, und neuere Krebsmedikamente können noch teurer sein, was sie für die meisten Patienten unerschwinglich macht. News-Commentary ويعمل الثمن المرتفع لهذه العقاقير أيضاً على الحد من تأثيرها. فعقار الهيرسيبتن قد يتكلف نحو 40 ألف دولار سنويا، وعقاقير السرطان الأحدث أكثر تكلفة، الأمر الذي يجعلها باهظة التكلفة بالنسبة لأغلب المرضى.
    Die Orangefarbene Revolution des Jahres 2004 war für die meisten Ukrainer ein Fehlschlag. Der erhoffte Bruch mit der Vergangenheit blieb aus, da die politischen Grabenkämpfe innerhalb der neuen Führung des Landes die Umsetzung jeder ernsthaften Reformagenda verhinderten. News-Commentary وكانت الثورة البرتقالية في عام 2004 فاشلة بالنسبة لأغلب سكان أوكرانيا. فلم يحدث الانفصال المأمول عن الماضي، وتسبب التناحر السياسي بين قادة البلاد الجدد في عرقلة تنفيذ أي أجندة إصلاح جدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد