ويكيبيديا

    "لأنكِ لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil du
        
    Ja, aber das bist nicht du, Weil du keinen Pakt geschlossen hast, oder? Open Subtitles أجل، ولكنها ليست أنتِ، فيبي لأنكِ لم تتحالفي مع الشر، أليس كذلك؟
    Jetzt müsste ich ihn nur in die Nieren treten, Weil du noch nicht da bist. Open Subtitles إلى ذالك الوقت ، سأقوم برفسه على كليته ، لأنكِ لم تحضري إلى الآن
    Als eine Wahl des Stils, oder Weil du es nicht gewöhnt bist? Open Subtitles هل بسبب إختيار الموضة المعينة ام لأنكِ لم تعتادِ على ذلك؟
    Weil du es mir nie geöffnet hast. Open Subtitles لأنكِ لم تشعرّي قط بأنني أستحقّ أن تشاركِ مشاعركِ معي.
    Weil du die letzten Wochen nicht du selbst zu sein scheinst Open Subtitles لأنكِ لم تبدين على طبيعتكِ في الأسبوعين الماضيين
    Vielleicht denkst du, sie sind dämlich, Weil du nie lang genug... in einer Beziehung warst, um welche zu entwickeln. Open Subtitles ربما انتِ فقط تعتقدين انها غبية لأنكِ لم تكوني ابداً في علاقة كفاية لتطويرها
    Du fühlst dich schuldig, Weil du nicht da warst, als sie starb. Schuldig, Weil du da warst, als sie zusammenbrach. Open Subtitles أتشعرين بالذنب لأنكِ لم تكوني بجانبها عندما تـُوفيت لقد كنتِ هناك عندما تعرضت للحادث
    Werd nicht persönlich, bloß Weil du deine Arbeit nicht gemacht hast. Open Subtitles لا تجعلين الأمور شخصية لأنكِ لم تقومي بعملك
    Sie ist kein glückliches Kind mehr, Weil du sie nicht beschützt hast! Open Subtitles .. إنها لم تعد فتاة صغيرة سعيدة ! لأنكِ لم تحميها
    Hey, jede Minute zählt Süße und ich will keinen Monat von meinem Lohn verlieren Weil du nicht schnell genug bist. Open Subtitles الدقائق تحسب يا حلوتي وأريد أن لا يخصم الشهر لأنكِ لم تتحركي بسرعة
    Und dann kommt ein Baby wenn du es am wenigsten erwartest, wahrscheinlich Weil du es nicht geplant hast. Open Subtitles وبعدها يأتي الطفل وأنتِ لا تتوقعينه، ربما لأنكِ لم تخططي لذلك.
    Nein, und es ist merkwürdig, Weil du erst um 6:47 Uhr gegangen bist. Open Subtitles كلا، وهذا غريب لأنكِ لم تغادري حتى الساعة 6: 47.
    Es wird nur nicht geschehen, Weil du nicht daran glaubst. Open Subtitles لم ننل افضل ما كان قدر لنا لأنكِ لم تصدقيني.
    Schatz, an einem Tag hast du es geschafft, eine jahrzehntelange Freundschaft zu zerstören, Weil du sie nicht in Ruhe lassen konntest. Open Subtitles تدمير خمس عقود من الصداقة لأنكِ لم تستطيعين ترك الأمور جيدة بما يكفي وحدها
    Du hast ein Dutzend Männer getötet, Weil du nicht mit dem zusätzlichen Ärger belastet werden konntest? Open Subtitles لقد قتلتِ حفنة من الرجال. لأنكِ لم ترغبِ في مواجه المزيد من المتاعب قليلًا؟
    Nein, du meinst sicher, dass er sauer auf dich ist, Weil du es ihm nicht erzählt hast. Open Subtitles أجل، تقصدين أنه غاضب منك لأنكِ لم تخبريه.
    Du hast es getan, Weil du die Dinge niemals so akzeptieren konntest, wie sie waren. Open Subtitles فعلتِ ذلك لأنكِ لم تتقبلي يوماً ما حدث هنــا
    Darüber, wie du dir die Schuld an seinem Tod gibst, Weil du nicht stehengeblieben bist, um ihn vor dem schwarzen Regen zu retten. Open Subtitles بشأن كيف تلومين نفسكِ علي موته لأنكِ لم تتوقفي لإنقاذه من المطر الأسود
    Weil du meinst, es lohnt sich nicht, deine Meinung zu sagen. Open Subtitles لا ، أنا منزعجة لأنكِ لم تخبريني بأفكركِ . -حول تلك الإفتتاحية
    Die Pakete lagen draußen, Weil du nicht da warst. Open Subtitles الطرود بقيت بالخارج لأنكِ لم تكوني هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد