Schalte sie dazu, Mann, denn ich muss sofort mit ihr reden. | Open Subtitles | هاتها على الهاتف , لأنني أريد أن أتحدث إليها على الفور |
denn ich muss wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف مالعمل |
Denn ich will, dass die letzte Person, die er sieht, ihn genauso hasst wie ich. | Open Subtitles | لأنني أريد أن يكون آخر شخص يراه يكرهه بقدر كرهي له |
Denn ich will sie für Sie vereinfachen. | TED | لأنني أريد أن أبسط القوانين لكم. |
Denn dann würde ich gerne einen Haftbefehl sehen. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أرى مُذكرة الاعتقال ؟ |
Denn dann würde ich mich gerne einbringen. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أشارككم |
Aber ich tue es, weil ich es will, nicht weil du es befiehlst. | Open Subtitles | - جلست، ولكن لأنني أريد أن. ليس لأنك أمر. |
Nein, Louis, können wir nicht, denn ich muss wissen, dass du wenigstens eine Sekunde darüber nachgedacht hast, was hinter deinem kleinen Ausbruch gesteckt hat. | Open Subtitles | لا (لويس)، لا نستطيع لأنني أريد أن أعرف أنك فكرت ولو لثانية بما كان سبب ثوَرانك |
Denn ich will, dass das eine richtige Beziehung wird. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تكون هذه العلاقة حقيقة |
# Denn ich will hier oben sein. # - # Und ich bin genau hier. # - # Nein, genau genommen bist du... # | Open Subtitles | لأنني أريد أن أتواجد هنا - وها قد أتيتُ إلى هنا - |
Denn ich will sterben, also wenn ihr einfach... | Open Subtitles | لأنني أريد أن أموت، لذلك إذا كنت تستطيع |
Ich tue das nur, weil ich es will. | Open Subtitles | أنا فقط gonna القيام بها لأنني أريد أن . |