ويكيبيديا

    "لأنني عرفت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil ich wusste
        
    • Weil ich es wusste
        
    Egal, seht, ich habe nur abgesagt, Weil ich wusste, dass ihr zwei da wärt.. Open Subtitles على أي حال، اسمعوا، أنا ألغيت فقط لأنني عرفت أنكما الاثنتان ستكونان هناك.
    Ich hatte Angst, Weil ich wusste, dass ihr Leben davon abhing, ob ich es zu dieser Frau schaffte. TED كنت خائفة جداً لأنني عرفت أن حياتها معتمدة على إيصالها إلى هذه المرأة
    Es ist schwer, das zu beschreiben... aber ich glaube, ich weiß es schon sehr lange Zeit... ich habe dagegen angekämpft, Weil ich wusste, meine Familie wäre dagegen. Open Subtitles شعور صعب وصفه لكني أعرف من وقت طويل وحاربت ضده لأنني عرفت ربما
    Weil ich wusste, dass sie Zugang zu einer alten Blutprobe hatten. Open Subtitles لأنني عرفت بأنّهم وصلوا إلى عيّنةٍ قديمة
    Weil ich es wusste. Open Subtitles قلتُ ذلك لأنني عرفت
    Weil ich wusste, wie es abgelaufen wäre, ich dachte nicht, dass es dir viel bedeuten würde. Open Subtitles لأنني عرفت كيف ستجري الأمور وعلمت أنها لن تقدر بالكثير
    Ich hab die Tickets gekauft, Weil ich wusste, dass ich abhauen muss. Open Subtitles إشتريت التذاكر لأنني عرفت بأنهم سيلاحقونني.
    Ich sagte nein, Weil ich wusste, wohin ich gehen wollte. TED قلت لا لأنني عرفت أين كنت ذاهبة
    Weil ich wusste, wenn ich das Eis verlasse und den Börsenmarkt betrete,... dass ich gewinnen werde. Open Subtitles لأنني عرفت أنه عندما أخرج ماشياً من الجليد ...وعلى مقصورة سماسرة البورصة
    Weil ich wusste, dass du dagegen sein würdest. Open Subtitles حسنًا ، لأنني عرفت أنك ستعارض الأمر
    Weil ich wusste, dass du unsere Rettung bist. Open Subtitles ‏لأنني عرفت أنك ستكونين مخلصتنا. ‏
    Weil ich wusste... Open Subtitles لأنني عرفت..
    Weil ich wusste... Open Subtitles لأنني عرفت
    Weil ich es wusste. Open Subtitles لأنني عرفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد