weil ich es ihr nicht sagen konnte, dachte ich, ich könnte etwas bauen. | Open Subtitles | لذا، لأنني لم أستطع قولها فكرت في أن أبني ما يعبر عنها |
Ich habe den Alias nur benutzt, weil ich mit meiner Akte keinen Job bekam. | Open Subtitles | انظر، أنا فقط استخدم اسم مستعار لأنني لم أستطع الحصول على وظيفة بسجلي |
Ich bin getrieben, die Story herauszufinden, weil... ich diese nie herausfinden konnte. | Open Subtitles | إنني مندفع لإكتشاف القصة لأنني لم أستطع أبداً اكتشاف تلك القصة |
Ich konnte keinen Knoten machen. | Open Subtitles | لقد استغرق ربطهما أربعين دقيقة لأنني لم أستطع إحكام الوثاق بعقدة جيدة. |
Ich konnte nicht sagen, dass meine Nummer meine ist sie denkt doch, dass meine Nummer Bobs Nummer ist. | Open Subtitles | لأنني لم أستطع أن أقول لها رقمي لأنها تظن أن رقمي هو رقم بوب |
Ich konnte die nicht erneuern, denn Ich konnte nicht mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | لم أستطع تحديثها لأنني لم أستطع التحدث معك |
die sieben Kinder hat. Sie sagte: "Ich hatte einen Job, aber ich musste ihn aufgeben, weil ich nicht aus dem Haus gehen konnte. | TED | قد كان لديها سبعة أطفال. لقد قالت: "لقد كان لدي وظيفة لكن كان علي تركها لأنني لم أستطع الخروج من المنزل. |
Ich habe ihn nur deshalb nicht mit bloßen Händen umgebracht, weil ich meinen rechten Arm nicht heben konnte. | TED | امتنعت عن قتله بيدي العاريتين لأنني لم أستطع رفع يدي اليمنى |
Aber ich habe mich umgeschaut, weil ich nicht erkennen konnte, wo meine Stimme her kam. | TED | لكنني التفت حولي لأنني لم أستطع التعرف على مصدر صوتي. |
Er war nicht annähernd so ähnlich wie Vollständigkeit... weil ich ihn nicht mit dir teilen konnte. | Open Subtitles | لم تكن حتى قريبة من الكمال لأنني لم أستطع مشاركة النجاح معكِ |
Ich habe noch nie zwanzig Jahre lang einen Brief mit mir herumgetragen nur weil ich nicht über meine Probleme hinwegkommen konnte. | Open Subtitles | لم يسبق لي حمل خطاب لمدة عشرين عام لأنني لم أستطع التخلي عن فكرة الانتقام. |
OK, warte, schluck doch mal, weil ich nämlich... | Open Subtitles | حسناً ، انتظري .. هل يمكنك ان تبتلعي فحسب؟ لأنني لم أستطع حقيقة سماع ما قلتيه |
weil ich die Ungewissheit zwischen uns nicht aushalten konnte - eine Karriere, weil ein Mann tot ist führt die Entscheidung eines anderen dazu, Leben zu retten. | Open Subtitles | لأنني لم أستطع تحمل الظلام بيننا ومهنة بسبب وفاة رجل واحد أدى إلى قرار شخص آخر لإنقاذ الأرواح |
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, denn Ich konnte mich an keinen Moment erinnern, in dem meine Mutter meinen Vater nicht verachtete. | Open Subtitles | لم أعرف ما أقول لأنني لم أستطع أن أذكر قيام أمي بالنظر إلى أبي إلا نظرة احتقار |
- Tut mir leid, Ich konnte nicht anrufen. | Open Subtitles | آسف لأنني لم أستطع الإتصال سلفاً. لقد أخذت الشرطة هاتفي. |
Ich konnte nicht eher anrufen, deswegen rufe ich jetzt an! | Open Subtitles | لم أتّصل بكم قبل الآن لأنني لم أستطع الاتصال بكم قبل الآن لهذا أتّصل بكم الآن |
Ich konnte nicht aufhören, an dich zu denken. | Open Subtitles | لأنني لم أستطع الكف عن التفكير فيك لا أستطيع |
Ich konnte ihr nicht verzeihen. | Open Subtitles | لأنني لم أستطع أن أغفر لها فقط |
Ich habe es nicht. Ich konnte es aber. | Open Subtitles | لَمْ أتفق ،ليس لأنني لم أستطع ذلك |
Aber Ich konnte... nicht wirklich abhauen, da ich Dylan nicht finden konnte. Er war nicht zuhause. | Open Subtitles | لكن لم أقدر على الذهاب لأنني لم أستطع العثور على (ديلان)، لأنه لم يكن بالمنزل |