ويكيبيديا

    "لأنها لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weil sie nicht
        
    • Weil sie es nicht
        
    • weil es
        
    • nämlich nicht
        
    • Weil sie nichts
        
    • weil er nicht
        
    weil sie nicht will, dass beide Schwestern nicht mit ihr reden. Open Subtitles ربما لأنها لا ترغب بأن تتحدث إليها أخواتها بشأن الموضوع
    Ich ging zum Gemüsehändler und zu einem Bauern, der Kartoffeln wegwarf, weil sie nicht die richtige Form oder Größe für die Supermärkte hatten. TED ذهبت إلى بائع الخضار، وذهبت إلى مُزارع كان يتخلص من البطاطس لأنها لا تطابق الشكل والحجم المطلوب في الأسواق المركزية.
    Ihre Lungen haben sich verbessert und werden sich weiter verbessern, weil sie nicht in dem Rauch kocht. TED مع الوقت لأنها لا تطبخ في نفس الدخان سرري يخرج المخلفات من غرفة الغاز العضوي
    Weil sie es nicht versteht. Open Subtitles لأنها لا تفهم
    weil es das gar nicht geben sollte. Das Buch hat sich inzwischen verändert. Open Subtitles لأنها لا يفترض أن توجد، هذا الكتاب تغيّر منذ آخر مرة قرأته.
    Sie glaubt mir nämlich nicht. Open Subtitles لأنها لا تصدقني.
    Dieses verdammte Miststück kann nicht einfach wegrennen. Nur weil sie nicht mehr in Filmen rumvögeln will. Open Subtitles تلك العاهرة لا تستطيع الهروب بعيداً لأنها لا تريد المضاجعة في فلم بعد الآن
    weil sie nicht wusste, dass wir eine Vergleichsprobe haben. Open Subtitles لأنها لا تعلم أننا نملك ما نطابق به حمضها النووي
    weil sie nicht loslassen kann. Open Subtitles فستبقى تشعر بالألم لأنها لا تستطيع التخلي عنك
    Und weil sie nicht die Kälte und die Überheblichkeit wie alle Ärzte ausstrahlt. Open Subtitles و لأنها لا تملك تلك الهيئة القاسية و المخيفة التي يملكها جميع الأطبّاء
    Haben wir auch und sie sagte, du könntest gehen, weil sie nicht weiß... Open Subtitles نعم, نعم, لقد تحدثنا, وبالتأكيد قالت أن بإمكانك الذهاب لأنها لا تعلم بما حدث
    Die Fackeln brennen schwach, weil sie nicht genug Sauerstoff erhalten. Open Subtitles المشاعل شعلتها تضعف لأنها لا تحصل على ما يكفي من الأوكسجين
    Ich sollte sie doch ruhigstellen und gab ihr zwei Injektionen, das war wohl zu viel, weil sie nicht mehr atmet. Open Subtitles أخبرتني أن أُعطيها المزيد من المُهدئ وفعلتُذلك،أعطيتهاحقنتين.. أعتقد أنني أعطيتها أكثر من اللازم لأنها لا تتنفس الآن.
    Ich wette die Vögel sind so wütend, weil sie nicht genug Schlaf bekommen. Open Subtitles أتعلم ، أراهن أن الطيورة الغاضبة 'غاضبة لأنها لا تحصل قسط كاف من النوم
    Ich glaube nicht, dass sie aufgehört hat zu schreiben, weil sie nicht mehr wollte. Open Subtitles اظن انها توقفت عن الكتابة لأنها لا تريد ذلك
    Aber das wird uns nicht weiterhelfen, weil sie nicht mit mir zu tun haben möchte. Open Subtitles لكن ذلك لن يفيدنا لأنها لا تريد أي علاقة بي
    Weil sie es nicht tut! Open Subtitles لأنها لا تفعل!
    Weil sie es nicht möchte. Open Subtitles لأنها لا تريد!
    Zuallererst: Ich denke, dass wir es "intelligent" nennen, weil es keine Kontrolle und keine Energie benötigt und das ist sehr wichtig für die Architektur. TED أولا،أعتقد أننا نسميها بمواد ذكية لأنها لا تتطلب مراقبة ولا تتطلب أية طاقة وهذا أمر جلل بالنسبة للهندسة.
    Es ist nämlich nicht nur irgendeine Flasche. Open Subtitles لأنها لا تكون كأي قنينة
    Die kann nichts sagen,... ..Weil sie nichts weiß. Open Subtitles لا يمكن ان تخبرهم بشئ... لأنها لا تعرف شيئاً.
    Sie versucht ihn sicher zu landen, aber der Helikopter landet nicht sicher. Er landet nicht sicher, weil er nicht auf die Anweisungen der Beine reagiert, weil ihre Beine weggesprengt wurden. TED إنها تحاول الهبوط المروحية بأمان، ولكن المروحية لا تهبط بأمان، والسبب أنها لا تهبط بأمان لأنها لا تستجيب إلى التوجيهات من خلال ساقيها لأن ساقيها قد تم نسفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد