Ein anderes Mal beobachtete sie voller Schrecken wie Pfleger einen Patienten sterben ließen, weil sie ihm Sauerstoff verweigerten, den sie hatten. | TED | وفي وقت آخر . شاهدت وهي تشعر بالرعب الممرضات يشاهدن مريض وهو يحتضر لأنهن رفضن أن يعطينه الأوكسجين الذي بحوزتهن |
Ich habe schmutzige Dinge angehört über die Mädchen aus Lanes, denen egal ist, was sie tun, weil sie es schon mit ihren Brüdern getan haben. | Open Subtitles | إستمعت إلى أشياء فاحشـة حول فتيــات الطــرق اللواتي لايكترثن بما يفعـلون لأنهن لأنهن فعلنهـا بالفعل مع إخوتهـم |
Groupies schlafen mit Rockstars, weil sie berühmt sind. | Open Subtitles | المشجعات تمارسن الجنس مع نجوم الروك لأنهن يرغبن بالتقرب من المشاهير نحن هنا لأجل الموسيقى. |
Frauen sollten sich nicht verstecken müssen, weil sie die Schönheitsoperation hatten, die die Gesellschaft von ihnen verlangt. | Open Subtitles | ليس على النساء الإختباء، لأنهن خضعن لجراحة تجميلية يتطلبها المجتمع |
Unser Mütter haben uns Kindermädchen vorenthalten, weil sie wussten, dass wir sonst rausfinden würden, dass es Frauen gibt, die bessere Mütter sind, als sie es waren. | Open Subtitles | كانت أمهاتنا ذكيات لم يحضرن لنا مربيات ولا أرسلننا لحضانات لأنهن عرفن إن فعلن، كنا سنكتشف أن هناك أمهات أفضل منهن |
Wie viele Teenie-Hexen bis zum Tod gesteinigt wurden, weil sie irgendwelche Pilze zu sich nahmen? | Open Subtitles | وكم من الساحرات المراهقات رجمن حتّى الموت لأنهن تعاطين الفطر السحري؟ |
Er kommt selbst hierher, weil sie alle sauber sind. | Open Subtitles | إنه يأتي إلى هنا بنفسه لأنهن نظيفات جميعاً |
Und ich bin keines der Mädchen die seltsame Sachen im Bett anstellen, nur weil sie denken sie müssten. | Open Subtitles | ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا |
Der Engelmacher wählte Frauen weil sie ihn sexuell erregt haben. | Open Subtitles | صانع الملائكة إختار نسوة لأنهن أثاروه جنسيا |
Sie wollen es nicht von hinten machen, weil sie dich ansehen wollen. | Open Subtitles | إنهن لن يسمحن لك بممارسة الجنس من الخلف، لأنهن يودن النظر إليك أثناء المضاجعة |
Frauen bleiben in diesen Beziehungen, weil sie keinen Ausweg sehen. | Open Subtitles | النساء يبقين في علاقات معنفات لأنهن لا يجد طريقة للخروج منها |
Mädchen werden in Übersee entführt, weil sie blöd genug sind, irgendeinem Kerl nachzulaufen. | Open Subtitles | الفتيات يتعرضون للخطف في الخارج لأنهن غبيات بما يكفي لدرجة ملاحقة رجل ما |
Die ganzen Frauen am Tisch kommen aus acht, neun Ländern, alle unterhalten sich, verstehen kein Wort, weil sie alle unterscheidliche Sprachen sprechen. | TED | كل هؤلاء النساء من ثمان أو تسع دول مختلفة مجتمعات على طاولة واحدة جميعهن يتكلمن مع بعضهن البعض ولا أحد يفهم الآخر لأنهن يتحدثن لغات مختلفة |
Man nahm an, dass eine kurvige Frau wie ich zu Frauen wie Marylin Monroe oder Jennifer Lopez aufsah, einfach nur, weil sie zwei der bekanntesten kurvigen Frauen waren, die öffentlich für ihre Kurven vergöttert wurden. | TED | وكإمرأة ممتلئة، كان يفترض أن أبحث عن قدوة مثل مارلين مونرو أو جنيفر لوبيز يعود أساسا لأنهن كنا من أكثر النساء نبلا في نظر العامة والتي يشاد بهن بسبب أجسامهن الجميلة. |
Erst wenn junge Mädchen wissen, dass es Gesetze gibt, die sie beschützen, werden sie sich wehren können, weil sie wissen, dass ein Gesetz sie schützt. | TED | حتى تدرك هؤلاء الفتيات الصغيرات أن هناك قوانين تحميهنّ سيكنّ قادرات على الوقوف والدفاع عن أنفسهن لأنهن سيعلمن أن هناك قانونا يحميهن |
weil sie ihn alle zusammen lebendig gefressen hätten. | Open Subtitles | لأنهن سيتحدن ويأكلن هذا الرجل حياَ |
Sie rufen mich an, weil sie heute Abend eine Party veranstalten. | Open Subtitles | أنهن يتصلن بى لأنهن يقيمنَ حفلة الليلة |
Obwohl das Sexspielzeug sich als Shampoo tarnte, wollten die Frauen es als Sexspielzeug, kauften es aber nicht, weil sie wussten, wonach es aussah. | Open Subtitles | إنها طريقة تنكرية عبوة الشامبو النساء يرغبن فى أن يجربن لعبة الجنس لكنهم متحرجات من أن يشترينه لأنهن يعلمن كيف يبدو الأمر |
So haben die weiblichen Krieger ihren Namen bekommen, nicht weil sie im Amazonas Dschungel lebten. | Open Subtitles | ، الاطلاق بالقوس والسهم ومن هنا حصلت المحاربات على لقبهن ليس لأنهن عشنَ في "غابات "الأمازون |
Meine Freunde sind eingebrochen, weil sie viel durchgemacht haben. | Open Subtitles | لا يعد مبرراً ولكن... لقد اقتحمت صديقاتي المكان لأنهن قاسينَ كثيراً |