Wir hatten noch 10 Minuten und der Pastor rief uns nach vorne zum Altar, denn Er wollte beten, wenn es Mitternacht schlug. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
Ich denke, Er wollte die Erde finden, Weil er selbst hinwollte. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد أراد إيجاد الأرض لأنه أراد الذهاب هناك |
Er wollte dir seinen Spind zeigen, da warst du plötzlich weg. | Open Subtitles | عزيزتي ، انه منزعج لأنه أراد أن يريكِ دبدوبه ، وأنتِ ذهبت |
Bis er irgendwann erfuhr, dass sein Vater getötet wurde, Weil er kein Verbrecher mehr sein wollte. | Open Subtitles | إلى أن عرف ذات يوم أن والده قُتل لأنه أراد أن يكف عن الإجرام. |
- Ich hatte einen heftigen Streit mit seinem Vater. Er wollte ihn in den USA beerdigen. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع أبيه لأنه أراد دفنه في أمريكا |
Er sagt, Er wollte sich noch von Dad verabschieden... | Open Subtitles | يقول أنه بقي هنا .لأنه أراد توديع والدنا، لذا |
Der große neue. Er wollte einen öffentlichen Ort. | Open Subtitles | المحطة الكبيرة الجديدة لأنه أراد مكاناً عاماً |
Er wollte seine eigene Wohnung haben. Jetzt kann er selbst bestimmen. | Open Subtitles | لقد أنتقل للعيش هناك لأنه أراد مكان خاص به |
Er wollte, dass du mich hasst, Xander. | Open Subtitles | لأنه أراد أن تكرهني يا أكساندر |
Er wollte wohl, dass jemand es findet. | Open Subtitles | أظنه لأنه أراد لأي أحدٍ إيجادها. |
Er wollte wohl, dass jemand es findet. | Open Subtitles | أظنه لأنه أراد لأي أحدٍ إيجادها. |
Er zerriss es in der Mitte, weil Er wollte... Er wollte, dass seine Mutter und ich, wir beide etwas von ihm hatten. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يكون لدي أنا وأمه شيء منه |
Weil Er wollte, dass die Welt vor Blut nur so triefte. | Open Subtitles | -لماذا؟ لأنه أراد العالم أن يغرق في الدماء |
Er wollte mir sagen, dass die Polizei Beweise hat, die Danny Bolen entlasten. | Open Subtitles | .. لأنه أراد أن يخبرني أن الشرطة (لديها دليل يبرئ (داني بولين .. |
Er wollte meine Brutalität nutzen. | Open Subtitles | لأنه أراد استغلال وحشيتي |
Ich kann nicht glauben, dass sie ihn töteten, Weil er Dinge ändern wollte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء |
Aber nicht Weil er geschlafen hat, sondern Weil er schnell hierher kommen wollte. | Open Subtitles | مات، ليس لأن يسقط نائماً لكن لأنه أراد ذلك |
Das ist, Weil er die städtischen Sozialwohnungen in ein Yuppie Freizeitpark für Latte-Trinkende Fußgänger verwandeln wollte. | Open Subtitles | لأنه أراد تحويل مشاريع مجلّس المدينة، إلى ملهى مُترّف. |
Dein Captain kam in den Laden, Weil er diese Gefühle loswerden wollte. | Open Subtitles | لقد أتى رئيسك إلى المتجر... لأنه أراد التخلص من هذه المشاعر. |
- Aber er hat nicht mit mir operiert, Weil er sicher sein wollte, dass das MRT genauso ist, wie sie es wollten. | Open Subtitles | لكنه لم ينضم إلي لأنه أراد التأكد من أن الرنين المغناطيسي جرى بالطريقة التي تحبها. |