ويكيبيديا

    "لأنه لم يكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weil er nicht
        
    • Er war nicht
        
    • weil es keine
        
    • weil er keine
        
    • Weil es nicht
        
    Der Junge konnte sich nicht daran erinnern, weil er nicht da war. Open Subtitles الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك.
    Der Junge konnte sich nicht daran erinnern, weil er nicht da war. Open Subtitles الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك.
    Es würde erklären, warum der Schraubenschlüssel nicht auftauchte, denn Er war nicht im Flugzeug. Open Subtitles وهذا يفسر عدم ظهور مفك البراغي حتى الآن, لأنه لم يكن على الطائرة من الأساس
    Das musste er nicht, denn Er war nicht dort. Open Subtitles لم يتوجب عليه ذلك، لأنه لم يكن موجوداً هناك
    "Nach ungefähr 20 Minuten hörte ich auf Leichenbestatter zu sein, weil es keine Körper gab." Open Subtitles توقفت من أن أكون قاضى بعد حوالى 20 دقيقة لأنه لم يكن هناك أجسام بشرية
    Es gab keine Bedeutung hinter dem, was sie sagten, weil es keine Bedeutung hinter dem Tod meiner Eltern gab. Open Subtitles كان هناك أي معنى وراء ما قاله أحد، و لأنه لم يكن هناك أي معنى وراء وفاة والدي
    Er arbeitet für die, er hat geholfen, dich zu verhaften. Nur weil er keine Wahl hatte. Open Subtitles ذلك لأنه لم يكن يملك الخيار إنه بالمركب الاَن
    Wenn ich mit jemandem essen ging, schmerzte es immer, Weil es nicht er war. Open Subtitles لا يهم مع من أكل أو مع من أمشي هناك دائما هذا الألم لأنه لم يكن هو.
    Odysseus eilt nicht nach Ithaka, weil er nicht glücklich ist mit Penelope. Open Subtitles عوليس لم يهرع إلى البيت في إيثاكا لأنه لم يكن سعيداً مع بينلوب
    Meiner Meinung nach haben ihn seine Eltern ausgesetzt und erstochen, weil er nicht normal war. Open Subtitles في رأيي، الولد هجر ومن المحتمل أنه طعن من طرف والديه لأنه لم يكن طبيعيا
    Na ja, weil er nicht oft da war. Open Subtitles حسنا، بالأساس لأنه لم يكن متواجدا طوال الوقت
    Da war dieser Junge auf der Party heute Abend, und sie ließen ihn nicht rein weil er nicht ... Open Subtitles لقد كان هناك شاباً فى الحفلة الليلة و لكنهم لم يسمحوا له بالانضمام لأنه لم يكن مرحا بالدرجة الكافية
    Baze bat Abby um Hilfe, weil er nicht wollte, dass du denkst, dass er das nicht schafft. Open Subtitles بايز طلب من آبي مساعدة ، لأنه لم يكن يريدك أن تظني بأنه بأنه لا يعرف شيئاً الأسبوع الماضي
    Er war nicht glücklich. Open Subtitles . لأنه لم يكن سعيدا طوال حياته
    Aber ich konnte... nicht wirklich abhauen, da ich Dylan nicht finden konnte. Er war nicht zuhause. Open Subtitles لكن لم أقدر على الذهاب لأنني لم أستطع العثور على (ديلان)، لأنه لم يكن بالمنزل
    Er war nicht der wichtigste Mann im Raum. Open Subtitles لأنه لم يكن أهم رجل في الغرفة
    Er war nicht dort! Open Subtitles لأنه لم يكن هناك!
    Ich konnte keine Verbindung zwischen Ihnen und dem Mordopfer finden, weil es keine gab. Open Subtitles لم اجد اتصالاً بينك وبين الضحية لأنه لم يكن هناك
    Am 20. Geburtstag von Tianamen haben sie vor zwei Tagen angekündigt dass sie den Zugang zu Twitter abschalten werden. weil es keine Möglichkeit gibt es sonst zu filtern. TED قد أعلنو منذ يومين مضت أنهم ببساطه سيتم إغلاق خدمة تويتر لأنه لم يكن هناك طريقة لتصفيتها غير ذلك هم يجب أن يغلقو الصنبور بأكمله
    Da ist einer verärgert, weil er keine Chance hatte um Open Subtitles ان احدهم مستاء لأنه لم يكن لديه الفرصة
    Auf jeden Fall ging es mir so, weil er keine Angst hatte zu sagen, was er dachte Open Subtitles استطاع بالفعل التأثير عليّ... لأنه لم يكن يخشى التفوه بما يفكر به، بما كان يشعر به
    Es hat nicht funktioniert, Weil es nicht stark genug war. Open Subtitles لم يعمل لأنه لم يكن قوياً بمَ فيه الكفاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد