Ich war einverstanden mit der Show, Weil ich dachte, es gäbe meinem Tod einen Sinn. | Open Subtitles | كنت أساير البرنامج لأني ظننت أنه يعطي لموتي معنى |
Ich bin hierher gekommen, Weil ich dachte, dass wir uns gegenseitig helfen könnten. | Open Subtitles | توبي, لقد أتيتُ هنا لأني ظننت أنه بأمكاننا مساعده بعضنا |
Ich kam her, Weil ich dachte, ich krieg Geld. | Open Subtitles | أتيت هنا لأني ظننت أني سأحصل على بعض المال |
Aber ich ließ ihn Kleider übermalen,... Denn ich dachte, es wäre eine unnötige Provokation an unsere Heterosexualität. | Open Subtitles | لكني جعلة يضيف ملابس لأني ظننت أنه تحدٍ غير ضروري مع علاقتنا بالجنس الأخر |
Denn ich dachte, dass ist das, was du wolltest! | Open Subtitles | لأني ظننت أن هذا ما كنتِ تريدين |
Ich habe mir selbst beigebracht zu designen, einfach Weil ich dachte, dass es ziemlich viel Spaß machen würde zu lernen, wie das funktioniert. | Open Subtitles | كيف أصمم لأني ظننت انه من الممتع جدا تعلم |
Und ich konnte nicht einschlafen, Weil ich dachte, die fressen mich oder so. | Open Subtitles | ولم أستطع الذهاب للنوم لأني ظننت أنهم سوف يفترسوني |
Und ich hörte auf zu modeln, Weil ich dachte, es wäre erniedrigend. | Open Subtitles | ولقد تركت عالم عروض الأزياء لأني ظننت أنه كان مهين. |
Ich habe uns hierher gebracht, Weil ich dachte, es wäre gut für uns Drei, wenn wir mal weg kommen. | Open Subtitles | بصدق أحضرتنا إلى هنا لأني ظننت أنه من الأفضل لتلاثتنا الحضور إلى هنا. |
Ich rufe auch an, Weil ich dachte, vielleicht können Sie mit Jason reden. | Open Subtitles | في الواقع لقد اتصلت لأني ظننت بأنه ربما تستطيعين التحدث إلى "جايسون" |
Ich habe dir das Mal gegeben, weil ich dich am meisten liebte, Weil ich dachte, dass du stark genug wärst, um es zu tragen. | Open Subtitles | منحتك العلامة لأنني أحببتك جدًا لأني ظننت أنك قويٌ بما يكفي لتتحملها |
Ich behielt die Hände in den Taschen, Weil ich dachte, dass sie zittern. | Open Subtitles | أبقيت يداي في جيبي لأني ظننت أنهما ترتجفان |
Seit der Zeit hatte ich Angst vor Freunden, Weil ich dachte, sie würden mich auch verlassen. | Open Subtitles | بعد ذلك، كنت خائفة من عقد الصداقات لأني... ظننت أنهم سيتركونني هم أيضاً. |
Der Captain zieht nach Rom und er bot mir an, mich als seine Kunstberaterin mitzunehmen, aber ich lehnte ab, Weil ich dachte, du liebst deinen Job. | Open Subtitles | "الكابتن سينتقل للعيش في "روما وعرض علي أن آتي معه كمستشارته الفنية ولكني رفضت العرض لأني ظننت أنك تحب وظيفتك |
Ich kam hierher, Weil ich dachte, Sie hätten etwas anzubieten. | Open Subtitles | أتيت هنا لأني ظننت أن لديك ما تقدمه. |
Weil ich dachte, dass Sie wissen sollten, was passiert ist. | Open Subtitles | لأني ظننت أنه يجب أن تعلم بما حدث |
Ich hielt um deine Hand an, Weil ich dachte, das würde dich retten. | Open Subtitles | تقدمت لخطبتكِ لأني ظننت هذا سينقذكِ |