Denn was die Institution wirklich davon hat ist folgendes. Warum nämlich gehen die Leute in den Louvre? | TED | لأنّ ما هو حقّا في مصلحة المعهد هو هذا: الآن لماذا يذهب النّاس إلى متحف اللوفر؟ |
Denn, was wir denken, beeinflusst die Welt der Anderen. Es dreht sich alles um Energie und Verbundenheit. | Open Subtitles | لأنّ ما نفكّر به يصنع العالم من حولنا، جوهر الأمر بالطاقة وقوّة التواصل |
Denn was diese kleine Stadt besonders beeindruckte, waren nicht die beiden Typen aus Buenos Aires, nein. | Open Subtitles | لأنّ ما وضح بدرجة كبيرة في تلك البلدة الصّغيرة لم يكن الرّجلان من بيونس آيرس، لا |
Denn was er sucht, hat nichts mit dir zu tun. Es hat mit niemandem etwas zu tun. | Open Subtitles | لأنّ ما يبحثُ عنه لا علاقةله بك لا علاقة له بأي أحد |
Denn was er zu bieten hatte war nicht real. | Open Subtitles | لأنّ ما كان عليه تقدمته لم يكن حقيقيّاً |
Denn was ich von dir will, sind nicht nur Geheiminformationen. | Open Subtitles | لأنّ ما أريده ليس استخبارات وحسب |
Denn was wir tun, ist nötig und gerecht. | Open Subtitles | لأنّ ما نفعله ضروري وصواب. |