Das ist schade, Weil es da so toll ist. | Open Subtitles | ذلك سيئ جداً لأن المكان رائع جداً هناك .. |
Ich wurde ständig angerempelt, Weil es so voll war. | Open Subtitles | كنت أرتطم بالناس في كل مرة لأن المكان كان مزدحما |
Du hängst hier rum, Weil es ruhig ist, und du musst lernen. | Open Subtitles | تريد البقاء هنا لأن المكان هادئ وأنت في حاجة للدراسة. |
Ich sage aus, dass ich Gift in der Küche ausgelegt habe, Weil es vor Ungeziefer wimmelt, was nebenbei sogar stimmt. | Open Subtitles | في التحقيق سأخبرهم أنني في الصباح قمتُ بـ رش السُم لأن المكان ممتلئ بالحشرات، والذي يعني أنني صادقةٌ تماماً |
Gut, denn wo wir hingehen, erwartet uns nicht gerade ein Picknick. | Open Subtitles | جيد لأن المكان الذي سنقصده لا يبدو كنزهة |
Sie bleibt nur, Weil es bequem für sie ist. | Open Subtitles | إنها تمكث هنا لأن المكان مريحٌ لها. |
Warum nicht? Weil es so viel sicherer hier ist? | Open Subtitles | لماذا ، لأن المكان آمن أكثر هنا ؟ |
Das ist nur, Weil es mit all diesen Norweibern überfüllt ist. | Open Subtitles | ذلك لأن المكان مليء بالنرويجيين |
Weil es hier zappenduster ist und die Leute in Eimer pinkeln, und wenn ich "Leute" sage, meine ich damit auch mich selbst. | Open Subtitles | لأن المكان أسود شديد الظلمة والناس يتبولون في دلو وعندما أقول "ناس" أنا أتحدث عن نفسي أيضاً |
Es ist nur nichts für mich, Weil es wirklich weit außerhalb liegt und ich mag die Kostenteilung dort nicht. | Open Subtitles | rlm; ولكن هذا لا يناسبني، rlm; لأن المكان بعيد خارج البلدة، |
Weil es hier schöner als bei mir ist. | Open Subtitles | لأن المكان هنا ألطف من دارى |
Weil es hier wärmer ist. | Open Subtitles | لأن المكان أدفىء هنا |
- Weil es nicht sicher ist. | Open Subtitles | - لأن المكان غير اّمن - |
denn wo auch immer du bist, hier ist es nicht. | Open Subtitles | لأن المكان الذي أنت فيه أيًّا يكُن، ليس هنا. |
- Nein, denn wo ich verdammt noch mal hin will, wird nicht billig werden. | Open Subtitles | - لا، لأن المكان الذي أريد الذهاب إليه ليس رخيصاً |