"لأن المكان" - Translation from Arabic to German

    • Weil es
        
    • denn wo
        
    Das ist schade, Weil es da so toll ist. Open Subtitles ذلك سيئ جداً لأن المكان رائع جداً هناك ..
    Ich wurde ständig angerempelt, Weil es so voll war. Open Subtitles كنت أرتطم بالناس في كل مرة لأن المكان كان مزدحما
    Du hängst hier rum, Weil es ruhig ist, und du musst lernen. Open Subtitles تريد البقاء هنا لأن المكان هادئ وأنت في حاجة للدراسة.
    Ich sage aus, dass ich Gift in der Küche ausgelegt habe, Weil es vor Ungeziefer wimmelt, was nebenbei sogar stimmt. Open Subtitles في التحقيق سأخبرهم أنني في الصباح قمتُ بـ رش السُم لأن المكان ممتلئ بالحشرات، والذي يعني أنني صادقةٌ تماماً
    Gut, denn wo wir hingehen, erwartet uns nicht gerade ein Picknick. Open Subtitles جيد لأن المكان الذي سنقصده لا يبدو كنزهة
    Sie bleibt nur, Weil es bequem für sie ist. Open Subtitles إنها تمكث هنا لأن المكان مريحٌ لها.
    Warum nicht? Weil es so viel sicherer hier ist? Open Subtitles لماذا ، لأن المكان آمن أكثر هنا ؟
    Das ist nur, Weil es mit all diesen Norweibern überfüllt ist. Open Subtitles ذلك لأن المكان مليء بالنرويجيين
    Weil es hier zappenduster ist und die Leute in Eimer pinkeln, und wenn ich "Leute" sage, meine ich damit auch mich selbst. Open Subtitles لأن المكان أسود شديد الظلمة والناس يتبولون في دلو وعندما أقول "ناس" أنا أتحدث عن نفسي أيضاً
    Es ist nur nichts für mich, Weil es wirklich weit außerhalb liegt und ich mag die Kostenteilung dort nicht. Open Subtitles rlm; ولكن هذا لا يناسبني، rlm; لأن المكان بعيد خارج البلدة،
    Weil es hier schöner als bei mir ist. Open Subtitles لأن المكان هنا ألطف من دارى
    Weil es hier wärmer ist. Open Subtitles لأن المكان أدفىء هنا
    - Weil es nicht sicher ist. Open Subtitles - لأن المكان غير اّمن -
    denn wo auch immer du bist, hier ist es nicht. Open Subtitles لأن المكان الذي أنت فيه أيًّا يكُن، ليس هنا.
    - Nein, denn wo ich verdammt noch mal hin will, wird nicht billig werden. Open Subtitles - لا، لأن المكان الذي أريد الذهاب إليه ليس رخيصاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more