ويكيبيديا

    "لأي أحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • niemandem
        
    • jedem
        
    • jemand
        
    • jemandem
        
    • niemanden
        
    • jeder
        
    • irgendjemand
        
    • für jeden
        
    • keinen
        
    • niemand
        
    • keinem
        
    • niemandes
        
    • kein
        
    • keiner
        
    Erinnerst du dich das du mir sagtest du schuldest niemandem Geld? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتني أنك لست مدانا لأي أحد بالمال؟
    ihr zwei sagt kein Wort, zu niemandem bis wir genau wissen was los ist. Open Subtitles أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل.
    Und in diesem Augenblick ist mir klar geworden, dieser Unfall hätte jedem passieren können. Open Subtitles وأدركتُ في تلك اللحظة, أن تلك الحادثة كانت ممكن أن تحدث لأي أحد
    Kann mir jemand sagen, was das hier für eine Frucht ist? TED هل يمكن لأي أحد منكم أن يقول لي ما نوع هذه الفاكهة ؟
    Und was immer von ihrem persönlichen Selbst übrig geblieben ist, hat sie wahrscheinlich noch nie jemandem gezeigt. Open Subtitles وأياً ما بقي من نفسها الحقيقية، لربما لم تظهره أبداً لأي أحد.
    Er verrät es niemanden, hat er gesagt. Er wolle nur über die Gründe reden. Open Subtitles . قال لي، لن أقول لأي أحد . قال لي لماذا فعلتي هذا
    - Lois, die Tür war nicht verriegelt. jeder kann einfach hereinspazieren. Open Subtitles الباب لم يكن حتى مغلق يمكن لأي أحد أن يدخل
    Nur ein Wort davon zu irgendjemand und ich ziehe euch zur Verantwortung. Open Subtitles إذا نطقت بأي كلمة من هذا لأي أحد فإن عليك مواجهتي
    Und ich glaube, dass unsere jetzige Bestrafungsphilosophie niemandem hilft. TED وأعتقد أن فلسفتنا في العقاب الآن لاتفعل أي شيء لأي أحد.
    Natürlich sage ich es niemandem, aber das Geld holen Sie? Open Subtitles ولا تذكريه لأي أحد أنا لن أذكره,بالطبع لكنك سترسل شخص ما لإستلام الأموال
    Geh in dein Apartment und bleib da! Mach niemandem auf. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Zum ersten Mal seit 23 Jahren konnte ich tatsächlich mit jedem über diese Sachen offen reden. TED ولأول مرة منذ 23 عام، استطعت أن أتحدث عن أشياء بحرية لأي أحد.
    Die machen sicher nicht jedem die Tür auf. Open Subtitles ولن يفتحوا منازلهم لأي أحد خصوصاً إن لم يعرفوه
    Ich werde jedem, der die Mörder zur Strecke bringt, 10 Millionen zahlen. Open Subtitles أنا على استعداد أن أرهن عشرة ملايين دولار لأي أحد يمسك بهؤلاء القتلة
    Ich bin nicht viel wert und es ist lange her, dass jemand mir was Gutes tat. Open Subtitles أنا لا يستحق بكثير و انها كانت موجة الحقيقي منذ انها فعلت أي شيء لأي أحد بالنسبة لي.
    Warum sollte jemand einen Unfall wie einen Mord aussehen lassen? Open Subtitles و لماذا كان لأي أحد أن يجعل الحادثة تبدو جريمة قتل ؟
    Und wir fragen uns: Wie kann jemand dazu kommen so etwas zu machen. Open Subtitles نحن نتسائل فقط : كيف يمكن لأي أحد أن يفعل ذلك؟
    Dann solltest du wissen, dass ich, da ich selbst noch ein Kind bin, nicht glaube, jemandem einen Gefallen zu tun, wenn ich vorgebe, der Richtige zu sein. Open Subtitles إذاً، يجب أن تعرفي بأنني مادمت صغير من الداخل، فلن أصنع معروفاً لأي أحد عن طريق الإدّعاء بأنني الرجل المثالي
    Aber die Kampagne sollte niemanden beschämen. TED لكن الحملة لم تكن أبداً لجلب العار لأي أحد.
    Vor 11 Jahren bauten wir in der "Grand Central"-Endhaltestelle ein Häuschen, wo jeder hinkommen konnte, um eine andere Person zu ehren, und sie über ihr Leben zu befragen. TED قبل 11 سنة بغراند سينترال تيرمينال بنينا كابينة يمكن لأي أحد أن يحتفي بآخر فيها عبر دعوته لإجراء مقابلة معه عن حياته.
    Wie kann irgendjemand an so einem Tag Probleme haben? Open Subtitles من الصعب أن أصدق أن يكون اليوم بهذا الجمال كيف لأي أحد في هذا العالم عنده مشكلة في مثل هذا اليوم؟
    für jeden mit einem Funken Verstand ist das der Tag der Heirat. Open Subtitles لأي أحد عنده بعض الذكاء فهذا يعني اليوم الذي تزوجنا فيه
    Vielleicht gibt es auf dieser Welt keinen Frieden... für uns und für alle anderen Menschen, wer weiß. Open Subtitles ربما لا يوجد سلام في هذا العالم لنا أو لأي أحد آخر لا أعرف
    niemand hatte das getan. Ich war damals 26. TED لم يسبق لأي أحد أن قام بمثل هذا من قبل.
    Sie verschwinden aus ihrem Leben und ich sage keinem, was sie für Sie versteckt hat. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    Ich will niemandes Held sein. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون بطلاً لأي أحد
    Es bedeutete, der Norden ist kein Platz für Menschen. Nicht mehr. Open Subtitles يعني أن الشمال لم تعد صالحة للعيش قط، لأي أحد.
    Es ist nicht deine Schuld. Was zum Teufel. keiner gewinnt. Open Subtitles إنها ليست غلطتك، ما الفرق إنه ليس موقفاً رابحاً لأي أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد