Einer von Oberst Stauffenberg aus dem Bendlerblock zur Festnahme von Reichsminister Goebbels. | Open Subtitles | واحد من الكولونيل ستافنبرج في وزارة الحرب لإعتقال وزير الرايخ جوبلز |
Der zweite kommt aus der Wolfsschanze zur Festnahme von Stauffenberg. | Open Subtitles | الآخر من وجار الذئب لإعتقال الكولونيل ستافنبرج |
Sie könnten es bekannt machen, dass ich die Gemeinde im aufrichtigen Gebet für die Festnahme dieser Person leiten werde. | Open Subtitles | يُمكنكَ إعلام الناس بقيادتي للمجتمع في صلاة صادقة لإعتقال ذلك الشخص |
Ich hätte die Verdächtigen nach drei Tagen verhaften können. | Open Subtitles | ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام |
- Finden Sie sie. Ich bin auf dem Weg zu Alfred Fellig, um ihn zu verhaften. | Open Subtitles | إستمع، الوكيل مولدر، أنا على طريقي لإعتقال ألفريد فيليج. |
- Mach das lauter. ...die zur Festnahme des Täters führen. Hey! | Open Subtitles | ـلمنيدليبمعلوماتتقود لإعتقال.. |
Weil wir auf dem Weg zur Festnahme von Adrian Cross von russischen Agenten angegriffen und festgehalten wurden. | Open Subtitles | لأنّه عندما كنّا في الطريق لإعتقال (أدريان كروس)... تعرضنا لهجوم وعُرقلنا من طرف عملاء روسيين. |
Hat Polizei abgestellt, um nach dem Putsch alle Minister zu verhaften. | Open Subtitles | عيّن رجال شرطة لستاوفنبرغ لإعتقال كل الوزراء بعد الإنقلاب |
Ich bin hier, um Dwight Bullock zu verhaften, wegen Alkoholkonsums Minderjähriger. | Open Subtitles | انا هنا لإعتقال دي وايت بولوك بتهمة الشرب تحت السن القانونية |
Beim Versuch, ein OCP-Mitglied zu verhaften, DIREKTIVE 4 werden Sie abgeschaltet. | Open Subtitles | أية محاولة لإعتقال أحد كبار موظفين "أو سي بي" نتيجته التوقف عن العمل |