- Weil du das hier überleben wirst. Und wenn es einen Monat dauert, du wirst hier rauskommen. | Open Subtitles | لإنكِ ستنجين من هذا، إن تكفل الأمر شهراً فستخرجِ من هنا. |
Weil du absolut keine Ahnung hast, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | لإنكِ ليس لديكِ فكرة على الإطلاق ماذا يشبه هذا. |
Für den Mord an einem Mexikaner... einer wehrlosen Frau Mexikaner, die starb, Weil du sie umgebracht hast. | Open Subtitles | لإنكِ قتلتِ مكسيكية امرأة مكسيكة عزلاء ماتت بسببك |
Ich muss Dich unterbrechen, Denn du holst anscheinend echt weit aus. | Open Subtitles | يجب ان اوقفكِ لإنكِ تبدين متشككه لوقت طويل |
Denn du weißt, dass es mir egal ist, wenn du ihn nach Hause schickst. | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنني لا أمانع لو أرسلتيه إلى المنزل |
Die werden mit Ihnen sprechen wollen, weil Sie den Tipp gegeben haben. | Open Subtitles | سيريدون التحدث إليكِ لإنكِ من إتصلتِ بهم |
Hör auf. Du kamst nicht mit zum Baseball, Weil du dich unwohl fühltest. | Open Subtitles | أخبرتنيّ إنهُ لايمكنكِ الذهاب يوم الأحد لإنكِ مرهقة |
Weil du das Leben des Detectives retten willst, fast so sehr wie ich. | Open Subtitles | لإنكِ تُبالين بشأن إنقاذ حياة المُحققة بنفس قدر إهتمامي بالأمر |
Ich habe dich drei Jahre lang beschützt, Weil du nichts Besonderes bist? | Open Subtitles | كنتُ أحميكِ لمدة ثلاث سنوات لإنكِ لستِ مميزة |
Nein, du kannst ihn nicht sprechen, Weil du uns beschissen hast! | Open Subtitles | لا، بحقك كلا، لايمكنكِ التكلم معه لإنكِ طعنتينا |
Du bist hier, Weil du mich magst, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتِ هنا لإنكِ معجبة بي ، أليس كذالك ؟ |
Lass es nicht an diesen Typen aus, Weil du denkst, dass er dich auch belügt. | Open Subtitles | أنتِتتهمين هذا الرجل لإنكِ تعتقدين |
Hi, Charlie. Du bist eine Heilige, Weil du mit meinem Bruder Sex hast. | Open Subtitles | أنتِ قدِّيسة لإنكِ تقيمين علاقة مع أخي |
- Weil du dich dagegen entschieden hast. | Open Subtitles | هذا لإنكِ اخترتِ ألا تكوني كذلك |
Du verdienst etwas Besseres, Weil du, Detective, ekelerregend selbstlos bist. | Open Subtitles | أنتِ ... تستحقين شخصاً ما أفضل ... لإنكِ أيتها المُحققة |
Königinnen, Konkubinen und Jungfrauen verbergen vor dir beschämt ihr Gesicht, Denn du bist die Mutter alles Schönen. | Open Subtitles | الملكات والزوجات والعذراوات يخفون وجوههم من العار أمامكِ لإنكِ أم كل الجمال |
Denn du bist ja mit der Grund. | Open Subtitles | لإنكِ نوعاً ما تُعدين سبب قيامه بالأمر ، أليس كذلك ؟ |
Denn du hast uns gesehen und bist abgehauen. | Open Subtitles | لإنكِ رأيتنا ثم افترقتما |
Denn du siehst danach aus. | Open Subtitles | لإنكِ تبدين كذلك |
Sie kamen ein Mal zu mir, weil Sie dachten, meine Seele wäre in Gefahr. | Open Subtitles | أتيتِ إليّ من قبل لإنكِ إعتقدتِ أنني في خطر |