ويكيبيديا

    "لإنهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil sie
        
    Du machst es den Paaren zu einfach sich zu trennen nur Weil sie harte Zeiten durchmachen. Open Subtitles جعلت من السهل أن يقطع الناس علاقتهم ببعضهم الآخر فقط لإنهم مرواْ بفترة زمنية صعبة
    Ich bin nur der, der in Hundescheiße tritt, Weil sie ihre verdammten Hunde nicht einsperren können. Open Subtitles أنا في فقط ذاك الذي يُداس على غائط الكلب لإنهم لا يريدون حبس كلابهم اللعينة
    Große Firmen sind davon abgekommen, Weil sie dachten, dass die Wissenschaft so schwierig sei und weil Impfstoffe als schlechtes Geschäft angesehen wurden. TED لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه, لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا, و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة.
    Die Masse folgt mir, Weil sie allem folgt, was sich bewegt. Open Subtitles والعامة يتبعوننى لإنهم يتبعون أى شىء يتحرك
    Wenn die sich aufregen, Weil sie denken, sie beherrschen alles bin ich nur eine sanfte Erinnerung an: Open Subtitles حسنا, إذا أحسّ بعض الناس بالإنزعاج لإنهم يعتقدون أن باستطاعتهم الاستحواز على بعض الأشياء فدورى أن أُذكّرهم بمقولة
    Weil sie glauben dass ihre Kinder ihnen gleichgestellt sind, und nicht ihr Eigentum. Open Subtitles لإنهم يؤمنون بأن أبنائهم يكونوا أقرانهم، وليسوا ملكيتهم الخاصة.
    Nein, ich wurde hergeschickt, Weil sie wussten, dass der einzige Ort war, an den ich nicht wollte. Open Subtitles انا ارسلت الى هنا ، اعتقد لإنهم عرفوا انه المكان الوحيد الذي لم اكن اريد العودة اليه
    Weil sie wissen, dass ein weiterer Angriff wie dieser nicht notwendig sein wird. Open Subtitles لإنهم يعرفون أن هجوماً مثل هذا قد لا يصبح ضرورياً
    Weil sie es brauchen... um etwas weitaus größeres zu stehlen. Open Subtitles .. لإنهم كانوا يريدونه كي يساعدهم في سرقة شيئ ما اكثر اهمية
    Weil sie so lange darauf gewartet haben. Open Subtitles يصبحوا جيدين في الجنس لإنهم انتظروا فترة طويلة ليمارسوه
    - Die Jungen geben dir ein Versprechen, und du wirst wütend, Weil sie es brechen? Open Subtitles السجناء الصغار قطعو لك وعدًا وأنت أصبت بالغضب لإنهم قاموا بخرقه
    - Die Jungen geben dir ein Versprechen, und du wirst wütend, Weil sie es brechen? Open Subtitles السجناء الصغار قطعو لك وعدًا وأنت أصبت بالغضب لإنهم قاموا بخرقه
    Vermutlich sagen sie "Ihr Anus spricht gut auf den Laser an" nicht, Weil sie das so meinen. Open Subtitles وأشك بإنهم يقولون .. واو, فتحة شرجك تستجيب .لليزر لإنهم يريدون ذلك
    Weil sie wissen, dass Sie nicht das Geld nehmen und wegrennen können. Open Subtitles لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب
    Weil sie wussten, dass sich die öffentliche Meinung gegen uns richten würde. Open Subtitles لإنهم كانوا يعلمون أن هذا سيقلب الرأى العام ضدنا
    Ich begriff, dass sie stärker sind als ich, Weil sie das ertragen können. Open Subtitles وبعدهاأدركت... إنهم أقوى منى لإنهم يستطيعوا موجهت ذلك
    Sie gingen weiter, Weil sie an irgendetwas geglaubt haben. Open Subtitles لقد إستمروا لإنهم كانوا متمسكين بشئ
    Weil sie dich tiefer begraben als einen toten Dingo-Schwanz. Open Subtitles لإنهم سوف يصبون جام غضبهم عليك
    Ich bin weiß, meine Kinder sind weiß, das bedeutet, Sie können Ihr Leben nicht schlimmer vermasseln, Weil sie ungefähr eine Million Chancen bekommen. Open Subtitles أنا أبيض وأطفالي كذلك مما يعني انهم لا يمكنهم حقاً ...الإخفاق بشدة لإنهم سيحصلون على مليون فرصة
    Ich tat das einfach... instinktiv, weil... Weil sie haben sich so gut gemacht, weißt du? Open Subtitles أمراً فطرياً لإنهم ... لإنهم كان يبلون حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد