Du machst es den Paaren zu einfach sich zu trennen nur Weil sie harte Zeiten durchmachen. | Open Subtitles | جعلت من السهل أن يقطع الناس علاقتهم ببعضهم الآخر فقط لإنهم مرواْ بفترة زمنية صعبة |
Ich bin nur der, der in Hundescheiße tritt, Weil sie ihre verdammten Hunde nicht einsperren können. | Open Subtitles | أنا في فقط ذاك الذي يُداس على غائط الكلب لإنهم لا يريدون حبس كلابهم اللعينة |
Große Firmen sind davon abgekommen, Weil sie dachten, dass die Wissenschaft so schwierig sei und weil Impfstoffe als schlechtes Geschäft angesehen wurden. | TED | لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه, لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا, و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة. |
Die Masse folgt mir, Weil sie allem folgt, was sich bewegt. | Open Subtitles | والعامة يتبعوننى لإنهم يتبعون أى شىء يتحرك |
Wenn die sich aufregen, Weil sie denken, sie beherrschen alles bin ich nur eine sanfte Erinnerung an: | Open Subtitles | حسنا, إذا أحسّ بعض الناس بالإنزعاج لإنهم يعتقدون أن باستطاعتهم الاستحواز على بعض الأشياء فدورى أن أُذكّرهم بمقولة |
Weil sie glauben dass ihre Kinder ihnen gleichgestellt sind, und nicht ihr Eigentum. | Open Subtitles | لإنهم يؤمنون بأن أبنائهم يكونوا أقرانهم، وليسوا ملكيتهم الخاصة. |
Nein, ich wurde hergeschickt, Weil sie wussten, dass der einzige Ort war, an den ich nicht wollte. | Open Subtitles | انا ارسلت الى هنا ، اعتقد لإنهم عرفوا انه المكان الوحيد الذي لم اكن اريد العودة اليه |
Weil sie wissen, dass ein weiterer Angriff wie dieser nicht notwendig sein wird. | Open Subtitles | لإنهم يعرفون أن هجوماً مثل هذا قد لا يصبح ضرورياً |
Weil sie es brauchen... um etwas weitaus größeres zu stehlen. | Open Subtitles | .. لإنهم كانوا يريدونه كي يساعدهم في سرقة شيئ ما اكثر اهمية |
Weil sie so lange darauf gewartet haben. | Open Subtitles | يصبحوا جيدين في الجنس لإنهم انتظروا فترة طويلة ليمارسوه |
- Die Jungen geben dir ein Versprechen, und du wirst wütend, Weil sie es brechen? | Open Subtitles | السجناء الصغار قطعو لك وعدًا وأنت أصبت بالغضب لإنهم قاموا بخرقه |
- Die Jungen geben dir ein Versprechen, und du wirst wütend, Weil sie es brechen? | Open Subtitles | السجناء الصغار قطعو لك وعدًا وأنت أصبت بالغضب لإنهم قاموا بخرقه |
Vermutlich sagen sie "Ihr Anus spricht gut auf den Laser an" nicht, Weil sie das so meinen. | Open Subtitles | وأشك بإنهم يقولون .. واو, فتحة شرجك تستجيب .لليزر لإنهم يريدون ذلك |
Weil sie wissen, dass Sie nicht das Geld nehmen und wegrennen können. | Open Subtitles | لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب |
Weil sie wussten, dass sich die öffentliche Meinung gegen uns richten würde. | Open Subtitles | لإنهم كانوا يعلمون أن هذا سيقلب الرأى العام ضدنا |
Ich begriff, dass sie stärker sind als ich, Weil sie das ertragen können. | Open Subtitles | وبعدهاأدركت... إنهم أقوى منى لإنهم يستطيعوا موجهت ذلك |
Sie gingen weiter, Weil sie an irgendetwas geglaubt haben. | Open Subtitles | لقد إستمروا لإنهم كانوا متمسكين بشئ |
Weil sie dich tiefer begraben als einen toten Dingo-Schwanz. | Open Subtitles | لإنهم سوف يصبون جام غضبهم عليك |
Ich bin weiß, meine Kinder sind weiß, das bedeutet, Sie können Ihr Leben nicht schlimmer vermasseln, Weil sie ungefähr eine Million Chancen bekommen. | Open Subtitles | أنا أبيض وأطفالي كذلك مما يعني انهم لا يمكنهم حقاً ...الإخفاق بشدة لإنهم سيحصلون على مليون فرصة |
Ich tat das einfach... instinktiv, weil... Weil sie haben sich so gut gemacht, weißt du? | Open Subtitles | أمراً فطرياً لإنهم ... لإنهم كان يبلون حسناً ؟ |