ويكيبيديا

    "لإيصالنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um
        
    • zu
        
    es gibt nicht genug luft um uns alle dorthin zu bringen bist du immer noch der meinung wir sollten Trey sich selbst töten lassen? Open Subtitles فقط لا يوجد أوكسجين كافي لإيصالنا كلنا إلى هناك هل تقترحين أن نترك تري يقتل نفسه؟
    Dieses Interface ist bei Weitem nicht kraftvoll genug, um uns nach Hause zu bringen. Open Subtitles تلكَ الواجهة ليست قريبةً حتّى من الطاقة اللازمة لإيصالنا لديارنا.
    Ich habe mir den Arsch abgearbeitet, um uns bis hierher zu bringen, und ich werde nicht zulassen, dass du das einfach wegwirfst. Open Subtitles عملتُ جاهدة لإيصالنا هنا و أرفض أن تدعَ كل هذا يذهب هباءً منثورا
    Wir brauchen also Adilyns Licht um uns auf die andere Ebene zu bringen, oder sonst wird er mir auch noch Sookie nehmen. Open Subtitles ولذا فنحن بحاجة لنور "أدالين" لإيصالنا إلى هذا البُعد الآخر، وإلا فسوف يسلبني "سوكي" كذلك.
    Leo, wenn meine Berechnungen stimmen, sollte diese Maschine genug Fliehkraft entwickeln, um bis nach Hause zu kommen. Open Subtitles إذا حساباتي صحيحة فلا بد لآلتنا أن تولّد قوة جذب كافية... لإيصالنا للمنزل
    Ich könnte ein Katapult erfinden, um rüberzukommen. Open Subtitles بوسعي اختراع منجنيق لإيصالنا إلى هناك.
    Ein Wagen wartet, um uns zum Flughafen zu bringen, Lucy. Open Subtitles لديّ سيارة منتظرة لإيصالنا للمطار يا (لوسي).
    Reicht das, um uns ans Ziel zu bringen? Open Subtitles -أيكفي لإيصالنا حيث نريد؟
    Es reicht, die andere Seite zu berühren, aber wir können nicht da hin. Open Subtitles هناك سحرٌ يكفي للمس الطرف الآخر، لكن ليس لإيصالنا إلى هناك.
    Jetzt bin ich auf diesem Schiff der ranghöchste Offizier. Jetzt liegt es an mir uns zur Küste zu bringen. Open Subtitles الآن صرت أعلى ضابط رتبةً على السفينة صار الأمر بيدي لإيصالنا إلى الشاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد