Am Tag bevor er mich zum letzten Mal anrief. | Open Subtitles | ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها |
Wenn ihr überlebt, seid ihr zum letzten Essen eingeladen, das ich in diesem Haus essen werde, bevor ich wieder verschwinde. | Open Subtitles | اذا نجوت انت مرحب بالانضمام لي لاخر وجبه اتناولها في هذا المنزل قبل ان اختفي مجددا |
zum letzten Mal, Alex, ich habe niemanden getroffen. Und wir hatten eine Auszeit. | Open Subtitles | لاخر مرة الكس انا لا ارى اى احد ونحن منفصلون |
Ich verfasse ein paar Vollmachten und ziehe ab und zu eine Scheidung durch. | Open Subtitles | اقيم دعاوي قضائية لتطليق الازواج من حين لاخر. |
Lassen Sie ab und zu verlauten, wo Sie stecken, damit wir Ihnen auf der Spur bleiben. | Open Subtitles | فقط حاول ان تسُقُط تلميح من وقت لاخر مثل أين أنت. لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نتعقبك اوكي؟ |
Vielleicht könnt ihr eure Mutter dazu bewegen, zur Feier zu kommen und wir können uns von Zeit zu Zeit bei Familienfesten sehen. | Open Subtitles | ربما تستطيع اقناع والدتك بالقدوم الى الاحتفال فمن وقتا لاخر يجب ان نشاهد بعضنا البعض لمناقشة الامور العائلية |
Nur ein paar alte Soldaten kommen mich hin und wieder besuchen. | Open Subtitles | فقط بضعة جنود قدامي يجيئوا لزيارتي من الحين لاخر |
zum letzten Mal... –...die einfache Version. | Open Subtitles | سأطلب منك لاخر مرة يا 1900 ـ أعرف.. |
Also zum letzten Mal, wo ist das Nervengas? Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | لذا، لاخر مرة، اين غاز الأعصاب؟ |
Also zum letzten Mal, wo ist das Nervengas? | Open Subtitles | لذا لاخر مرة، أين غاز الأعصاب؟ |
zum letzten Mal, Fayed, wo hast du das Nervengas versteckt? ! | Open Subtitles | سأسألك لاخر مرة أين خبأت غاز الخردل؟ |
zum letzten Mal, wo ist er? | Open Subtitles | لاخر مرة،اين هو؟ |
zum letzten Mal, wo bist du? | Open Subtitles | لاخر مره, اين انتي? |
Dachte, wir hätten in zum letzten Mal gesehen. | Open Subtitles | خلتنا رأيناه لاخر مره |
und zu Beginn des vierten Quarters steht auf der Anzeigetafel immer noch Chicago Drei, Duluth Null. | Open Subtitles | وصلنا لاخر شوط و نتيجه المباراه لازالت كما هى |
Also trug ich die Roben, und ab und zu sagte ich Gebete auf, aber alles nur zum Schein. | Open Subtitles | لذلك ارتديت ردائي ومن حينٍ لاخر كُنتُ أُنشدُ الصلوات, ولكنها كانت للعرض فقط. |
Sie haben sie nur des Spaßes wegen ab und zu geschlagen? | Open Subtitles | - اذن لابد انك كنت تضربها من حين لاخر لمجرد التسلية |
Und ich war ziemlich, na ja, fertig, von Zeit zu Zeit. | Open Subtitles | وأنا ,انت تعلم كنت أحس بالانكسار من حين لاخر |
Sie leidet gerade am Reizdarmsyndrom, das passiert ihr von Zeit zu Zeit, also... | Open Subtitles | العميلة واكر تعاني حاليا من تشنج في القولون وهو مايؤذيها من وقت لاخر |
Visionen, die ich hin und wieder habe. | Open Subtitles | لدى رؤى مشوشة اراها من وقت لاخر |
(LACHT) Sie werden feststellen, dass ich die Dinge, äh, hin und wieder etwas anders angehe. | Open Subtitles | ... سوف تجدني انني افعل الامور بطريقة مختلفة من وقت لاخر |