| Es wird zwar eng, aber es geht doch Nichts über eine Seereise. | Open Subtitles | سوف تكون مزدحمه ولكن لاشىء سيكون مثل رحله بحريه فى المحيط |
| Ein Idiot sein ist besser als ein Nichts sein. Das hab ich nie gesagt. | Open Subtitles | ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء |
| Ich erwähnte Nichts von meinen Ängsten, da er sie lesen wird. | Open Subtitles | لقد قلت لاشىء يخيفنى كما هو سيقرأهم , بلا شك |
| Das ist noch Nichts. Nummer drei, ein kurzer Wink. Der mitleiderregende. | Open Subtitles | هذا لاشىء , الطريقة الثالثة خانق الدجاج وهى اضعفهم |
| Nichts ist aufgeschrieben. Kein Kurs, keine Positionen, Nichts. | Open Subtitles | لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء |
| Falls und wenn ich es sage, seid Ihr, was ich Euch sage... sonst Nichts. | Open Subtitles | -عندما اقول ذلك وانا اقوله الان بالفعل فانت كما اقول -و لاشىء اكثر |
| Es war Nichts Unerträgliches. Ich soll ihm ab und zu Gesellschaft leisten. | Open Subtitles | لاشىء جاد.فقط أن أجلس معه بين حيناً وآخر. |
| Aber das war Nichts im Vergleich zu dem, was Er uns jetzt geben wird. | Open Subtitles | ولكنه لاشىء مقارنه بالذى سيمنحه لنا الان |
| Sieht man genau hin, tausend Unreinheiten, Nichts Ungewöhnliches. | Open Subtitles | اذا نظرتى اليها مباشرة,مئات من النقائص الصغيره جدا,لاشىء غير عادى. |
| - Was ist bloß mit euch Kids von heute? Nichts geht euch je schnell genug. | Open Subtitles | ماذا بك ايها الاراجوز الصغير يبدو انه لاشىء يسيير بسرعه كافيه |
| Ich hatte schlechte Zeiten, aber das war Nichts im Vergleich. | Open Subtitles | أعنى,كان عندى بعض الايام القاحلة, لكن لاشىء جعلنى ألعن اليوم الذى ولدت فيه. |
| Ein teurer Freund tot, Nichts auf Erden sonst, was eines festgesinnten Mannes | Open Subtitles | أمات صديق عزيز ، لاشىء عدا ذلك في العالم يمكن أن يبدل حال |
| Nichts, was irgendwer tut, wird für so jemanden noch eine Bedeutung haben. | Open Subtitles | لانه لاشىء يفعله أحد فى العوالم الإثنى عشر سيهمهم |
| Das ist gelegentlich ein Einbruch, hier und da ein gestohlenes Fahrrad , aber weiter Nichts größeres. | Open Subtitles | السطو احيانا ، مثلا دراجة مسروقة ، هنا او هناك لكن بالنسبة للجرائم ، تقريبا لاشىء |
| Uh, Nichts auf den jüngsten Fall, aber am Ruby Cross Fall vor neun Monaten, habe ich eine Aussage vom Vater. | Open Subtitles | اه ، لاشىء بالنسبة للاحدث لكن قضية روبى كروس 9 اشهر لدى افادة من الوالد |
| Die Strahlung muss nur das Kommandoprotokoll beeinträchtigen, sonst Nichts. | Open Subtitles | الإشعاع يجب أن يؤثر على الأوامر لاشىء أخر |
| In der Tat, Nichts du bist eigentlich im Moment ist mit einer Wirkung auch immer. | Open Subtitles | فى الواقع لاشىء تفعليه الأن له تأثير على الإطلاق |
| Zwischen uns ist Nichts passiert, denn Nichts bedeutet mir mehr, als diese Beziehung. | Open Subtitles | لاشىء حدث بيننا لأنه لاشىء يعنى لى أكثر من هذه العلاقه |
| Es gibt Nichts im Intersect, wie man sie entschärfen könnte. | Open Subtitles | لاشىء يوجد فى التداخل عن كيفيه نزع فتيل هذه |
| Sie reagiert nicht, sie nicht zu kämpfen, sie versucht nicht zu fliehen, Nichts davon. | Open Subtitles | انها لا تقاوم، انها لا تحاول الهرب لاشىء من هذا |