"لاشىء" - Translation from Arabic to German

    • Nichts
        
    Es wird zwar eng, aber es geht doch Nichts über eine Seereise. Open Subtitles سوف تكون مزدحمه ولكن لاشىء سيكون مثل رحله بحريه فى المحيط
    Ein Idiot sein ist besser als ein Nichts sein. Das hab ich nie gesagt. Open Subtitles ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء
    Ich erwähnte Nichts von meinen Ängsten, da er sie lesen wird. Open Subtitles لقد قلت لاشىء يخيفنى كما هو سيقرأهم , بلا شك
    Das ist noch Nichts. Nummer drei, ein kurzer Wink. Der mitleiderregende. Open Subtitles هذا لاشىء , الطريقة الثالثة خانق الدجاج وهى اضعفهم
    Nichts ist aufgeschrieben. Kein Kurs, keine Positionen, Nichts. Open Subtitles لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء
    Falls und wenn ich es sage, seid Ihr, was ich Euch sage... sonst Nichts. Open Subtitles -عندما اقول ذلك وانا اقوله الان بالفعل فانت كما اقول -و لاشىء اكثر
    Es war Nichts Unerträgliches. Ich soll ihm ab und zu Gesellschaft leisten. Open Subtitles لاشىء جاد.فقط أن أجلس معه بين حيناً وآخر.
    Aber das war Nichts im Vergleich zu dem, was Er uns jetzt geben wird. Open Subtitles ولكنه لاشىء مقارنه بالذى سيمنحه لنا الان
    Sieht man genau hin, tausend Unreinheiten, Nichts Ungewöhnliches. Open Subtitles اذا نظرتى اليها مباشرة,مئات من النقائص الصغيره جدا,لاشىء غير عادى.
    - Was ist bloß mit euch Kids von heute? Nichts geht euch je schnell genug. Open Subtitles ماذا بك ايها الاراجوز الصغير يبدو انه لاشىء يسيير بسرعه كافيه
    Ich hatte schlechte Zeiten, aber das war Nichts im Vergleich. Open Subtitles أعنى,كان عندى بعض الايام القاحلة, لكن لاشىء جعلنى ألعن اليوم الذى ولدت فيه.
    Ein teurer Freund tot, Nichts auf Erden sonst, was eines festgesinnten Mannes Open Subtitles أمات صديق عزيز ، لاشىء عدا ذلك في العالم يمكن أن يبدل حال
    Nichts, was irgendwer tut, wird für so jemanden noch eine Bedeutung haben. Open Subtitles لانه لاشىء يفعله أحد فى العوالم الإثنى عشر سيهمهم
    Das ist gelegentlich ein Einbruch, hier und da ein gestohlenes Fahrrad , aber weiter Nichts größeres. Open Subtitles السطو احيانا ، مثلا دراجة مسروقة ، هنا او هناك لكن بالنسبة للجرائم ، تقريبا لاشىء
    Uh, Nichts auf den jüngsten Fall, aber am Ruby Cross Fall vor neun Monaten, habe ich eine Aussage vom Vater. Open Subtitles اه ، لاشىء بالنسبة للاحدث لكن قضية روبى كروس 9 اشهر لدى افادة من الوالد
    Die Strahlung muss nur das Kommandoprotokoll beeinträchtigen, sonst Nichts. Open Subtitles الإشعاع يجب أن يؤثر على الأوامر لاشىء أخر
    In der Tat, Nichts du bist eigentlich im Moment ist mit einer Wirkung auch immer. Open Subtitles فى الواقع لاشىء تفعليه الأن له تأثير على الإطلاق
    Zwischen uns ist Nichts passiert, denn Nichts bedeutet mir mehr, als diese Beziehung. Open Subtitles لاشىء حدث بيننا لأنه لاشىء يعنى لى أكثر من هذه العلاقه
    Es gibt Nichts im Intersect, wie man sie entschärfen könnte. Open Subtitles لاشىء يوجد فى التداخل عن كيفيه نزع فتيل هذه
    Sie reagiert nicht, sie nicht zu kämpfen, sie versucht nicht zu fliehen, Nichts davon. Open Subtitles انها لا تقاوم، انها لا تحاول الهرب لاشىء من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more