ويكيبيديا

    "لانني كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil ich
        
    • denn ich
        
    • Ich war
        
    Weil ich das schon davor dachte, und plötzlich kamst du zurück. Open Subtitles لانني كنت اعتقد ذلك من قبل ولكنك ها إنتي هنا
    Ich bin hier, Weil ich besorgt war, und ich finde dich bei meiner Frau, erneut. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لانني كنت قلق عليك وها انا القاك مع زوجتي مجددا
    Weil ich noch andere Geschäfte mit ihm machte. Ich verkaufte Zeitungen. Er wollte nie eine Zeitung von mir kaufen. TED والذي كنت احاول بيعه اشياء آخرى دون اي نجاح .. لانني كنت اعمل في بيع اشياء اخرى مثل الصحف ولم يشتري مني يوما صحيفة
    Vor ein paar Jahren rief mich eine Eventmanagerin an, denn ich sollte einen Vortrag halten. TED حسنآ، سأبدآ بهذا: قبل بضع سنين، اتصلت بي منظِمة مناسبات لانني كنت عازمه علي الحديث في مناسبه ما. إتصلت بي، وقالت،
    Das war klasse, Weil ich so Verkaufsstellen hatte. Ich war damals 14. TED وقد كان هذا مشروع ناجح لانني كنت احصل على ارباح جيدة منه كنت حينها ابن 14 عاماً
    Dabei wollten sie mich nicht, Weil ich ein Idiot war. Open Subtitles حسناً, أنت تعرف, لقد أتضح أنهم لا يريدوني بجوارهم لانني كنت غبي.
    Sie glauben das nur, Weil ich eine abgewandelte Form der Open Subtitles انت تعتقد انك تعلم ما علي الشاشة لانني كنت وضعت
    Ich war auf der Straße, Weil ich mich aus Lyndseys Haus geschlichen habe. Open Subtitles انا كنت في الشارع لانني كنت اتسلل خارج غرفة لنزي
    Ich verpasste den Gerichtstermin Weil ich eine Chirurgin war. Open Subtitles فوت ذلك الموعد,لانني كنت في عملية جراحيـة
    Ich habe die Notbremse gezogen, Weil ich verrückt war, total betrunken, und Sie nach Billig-Bier gestunken haben. Open Subtitles لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره
    - Ich bin irritiert gewesen, weil... Ich habe mich gewundert, warum du um vier Uhr nachts so aufgebrezelt bist. Open Subtitles كنت مشتت لانني كنت أتسائل لماذا انتِ متأنقة على الساعة 4 صباحاً
    Naja, damals wäre ich sofort mit einem Kerl ins Bett gesprungen, Weil ich Angst gehabt hätte, dass er mich sonst verlässt. Open Subtitles حسنٌ ، في السابق ، كنت أقوم فوراً بالقفز مع الشاب على السرير لانني كنت أخشى أن لمّ أفعل ، سوف يتركني
    Ich wollte sowieso gerade sagen, ich weiß, es war auf komische Weise, Weil ich gesagt habe, dass ich dich mag, aber das war ein Fehler. Open Subtitles لانني كنت سأقول اعرف اننا تركنا الامور على وضع غريب.. لانني قلت انني معجب بك لكن هذا كان خطأ..
    Ich rutschte hinten runter, Weil ich nicht mit meinem Pimmel deinen Po berühren wollte. Open Subtitles لقد كنت انزلق من الخلف لانني كنت احاول عدم لمس مؤخرتك بقضيبي
    Es war in Ordnung, dass ich sterbe, Weil ich dich hatte küssen dürfen. Open Subtitles لا باس به لانني كنت ساموت لذلك قمت بتقبيلك
    Als ich mit dem 8-Stunden und den 10-Stunden und den 12-Stunden und den 14-Stunden und den 15-Stunden und den 24-Stunden-Schwimmen anfing, wusste ich, dass ich es in mir hatte, Weil ich sie schaffte. TED وعندما بدأت بها بثمان ساعات,عشر ساعات, و 12 ساعة و 14 ساعة و15 ساعة,و 24 ساعة من السباحة علمت انه لدي ذلك لانني كنت اقوم بذلك من خلالها
    Und während ich dieses Buch zusammengestellt habe, habe ich alle Produzenten der Produkte kontaktiert, Weil ich wollte, dass sie mir die echten Muster und Proben zuschicken. TED وعندما كنت اعد هذا الكتاب واجمع المعلومات عن المنتجات والمنتجين لانني كنت اريد منهم ان يرسلوا لي عينات من منتجاتهم ونماذج حقيقية
    Ich musste so sehr lachen und war so gerührt, dass meine Tauchmaske überflutet wurde, denn ich weinte unter Wasser, einfach nur, weil das so verblüffend war. TED كنت اضحك بشدة .. وكانت عواطفي متقدة وكان قناعي يمتلىء بالماء لانني كنت ابكي في الاعماق لقد كان موقفا رائعاً
    Und das faszinierte mich, denn ich hatte beinahe mein ganzes Leben vor einer Kamera verbracht. TED وذلك اذهلني لانني كنت اعبث بالكاميرا معظم حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد