ويكيبيديا

    "لا أحد يعلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Niemand weiß
        
    • Das weiß niemand
        
    • Keiner weiß
        
    • Niemand wusste
        
    • Nobody knows
        
    • Niemand kennt
        
    • Wer weiß
        
    • weiß keiner
        
    • niemand weiss
        
    Niemand weiß, was ich mache. Es ist gut für das Mystische. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    Und da kommt das schon gelegentlich vor. Und Niemand weiß wirklich, wieso. Open Subtitles يحدث لهم ذلك من وقت لآخر ولكن لا أحد يعلم لماذا
    - Nun, Niemand weiß es genau, aber wir glauben, es war ein Einbruch. Open Subtitles حسنا، لا أحد يعلم بالضبط، . لكن نظن بأنه حصل إقتحام للمنزل
    Das ist das letzte mal Das weiß niemand. Open Subtitles هذه آخر مرة لا أحد يعلم بذلك ولا حتى أنت.
    Da unten ist alles total daneben, und Keiner weiß, wer angefangen hat. Open Subtitles أعنى, الأمور ملتهبة هناك و لا أحد يعلم من بدأ الموضوع
    Aber Niemand wusste, was Archimedes mit diesen 14 Teilen tat. TED ولكن لا أحد يعلم فيما كان أرخميدس يستعملها.
    Eigentlich wissen Sie es nicht. Niemand weiß, was sie durchgemacht haben. Open Subtitles بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به.
    Niemand weiß, woher sie kam oder wer sie dort ausgesetzt hat. Open Subtitles لا أحد يعلم من أين أتت أو من تركها هُناك
    Niemand spricht mit ihm, niemand trifft sich mit ihm, Niemand weiß, wer er ist, mich eingeschlossen. Open Subtitles لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا
    Das könnte sehr viel später oder auch früher passieren, Niemand weiß das wirklich. TED والآن، فمن الممكن أن يحدث الكثير، والكثير فيما بعد، أو في القريب العاجل، والحقيقة هي أنه لا أحد يعلم متى ذلك.
    Das Problem ist: Niemand weiß, was passieren würde, wenn wir alle Mücken vernichten würden. TED المشكلة أنه لا أحد يعلم ماذا سيحدث إذا قضينا على كل البعوض .
    Niemand weiß genau, wann Menschen zuerst gegorene Getränke herstellten. TED لا أحد يعلم بالضبط متى بدأ البشر بإنتاج المشروبات المخمرة.
    Niemand weiß, wie diese Integration funktioniert. Das ist die Frage, der wir mit Projekt Prakash nachgegangen sind. TED و لا أحد يعلم كيف يتم هذا الربط. وهذا هو السؤال الذي سألناه في مشروع باراكاش.
    Das weiß niemand genau. Er ist endlos. Open Subtitles لا أحد يعلم حقاً إنه غير منتهي
    Das weiß niemand. Open Subtitles لا أحد يعلم بذلك.
    - Und dann? - Das weiß niemand mit Sicherheit. Open Subtitles . و بعد ذالك - . لا أحد يعلم اليقين -
    Keiner weiß, dass Sie hier sind, und keiner wird darüber urteilen. Open Subtitles لا أحد يعلم أنكم هنا, ولن يفقد أحد احترامه لكم.
    Keiner weiß, wo sie hingehen, aber sie sind nicht bei uns. Open Subtitles لا أحد يعلم ما مدى رد فعلهم . ولكنهم ليسوا هنا مع بقيتنا
    Ob gefangen oder getötet,... Niemand wusste es. Open Subtitles غادر المعركة، أُخذ أسيرا، أو قُتل، لا أحد يعلم
    Grimm S03E19 Nobody knows the Trubel I've seen ~ Übersetzung: Open Subtitles أقدم لكم, الحلقة التاسعة عشرة الحلقة بعنوان/ "لا أحد يعلم المتاعب التي رأيتها" ترجمة:
    "Niemand kennt das Leid, das ich gesehen hab', Niemand kennt den Kummer." Open Subtitles لا أحد يعلم كم المتاعب التي رأيتها. لا أحد يعلم محنتي.
    Überall Blut. - Wer weiß, wo sie jetzt sind. Open Subtitles الدم في كل مكان، لا أحد يعلم أين هما الآن
    Wieso, weiß keiner. Open Subtitles وجدوه مُلقى في شارع مهجور و لا أحد يعلم كيف وصل هناك
    Und das Endergebnis ist, jede einzelne Übung hat vor allem gezeigt, dass Niemand weiß, wer verantwortlich ist. TED و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد