Ich weiß nicht, ob ich dich irgendwie lieben kann oder nur etwas lieben kann. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت احبك كما كنت من قبل أم قل شعوري نحوك |
Ich weiß nicht, ob man es Leben nennen kann, aber ihr bleiben noch viele Jahre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أسميها الحياة لكنها حصلت على الكثير من السنوات المتبقية. |
- Ich weiß nicht, ob du's weißt, aber die Dinger könnten wieder hier rein kommen, und dann gehen wir alle drauf. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات. |
Ich weiß nicht ob ich das an Ihrer Stelle so sehen könnte. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أعرف إذا كنت سأرى الأمر بهذاالنحولو كنتمكانكِ. |
Ich weiß nicht, ob du davon wusstest, aber... ich kannte deine Mutter eine ganze Weile. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، ولكن لقد عرفت والدتك منذ فترة طويلة. |
Ich weiß nicht, ob ich dir auf die Fresse hauen soll, oder lieber küssen. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت بحاجة لمحاربتك أو لممارسة الجنس معك |
Wenn Peggy ihn mir übergeben hätte, ich weiß nicht, ob ich ihn verwendet hätte. | Open Subtitles | إذا أحضرت بيغي المذكرة لي, لا أعرف إذا كنت سوف أستخدمها. |
Ich weiß nicht, ob die Fesseln stramm genug sind. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت ربطت هذه الحبال كفاية |
Und ich weiß nicht, ob ich noch mal wiederkommen muss. | Open Subtitles | لذا لا أعرف إذا كنت أحتاج للعودة مرة أخرى |
Du, Kleiner, ich weiß nicht, ob ich das durchhalte. | Open Subtitles | كل هؤلاء ينامون فى الشاحنات يا فتى , أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك |
Ich weiß nicht, ob es dir bewusst ist, aber diese junge Frau könnte das Buch des Jahres geschrieben haben. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت على دراية لكن هذه السيدة الصغيرة ألفت كتاب يمكن أن يكون كتاب العام |
Ich weiß nicht ob Du schon von letzter Nacht gehört hast aber ich bin wirklich verärgert darüber. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت سمعت بما حصل ليلة أمس لكن أنا حقاً منزعجة بشأنه |
Ich weiß nicht, ob du es überhaupt willst, aber wenn ja, dann ist es deins. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تريدينها ، يمكنك أخذها إذا أردت |
Und ich weiß nicht, ob ich es alleine schaffe. | Open Subtitles | و لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك وحدي |
Sir Thomas, ich weiß nicht, ob Ihr meine Lebensgeschichte kennt. | Open Subtitles | سير توماس, انا لا أعرف إذا كنت على علم بتاريخي الشخصي؟ |
Ich weiß nicht, ob Sie sich in Schale werfen wollen. | Open Subtitles | إنها شبه رسمية، لذا فإنني لا أعرف إذا كنت ترغبين في فكرة التأنق. |
Mir geht's gut. Ich weiß nicht, ob du es weißt, aber manchmal sterben Vampire. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تعلمُ هذا ولكن ببعض الأحيان يموت مصّاصي الدماء |
Mir geht's gut. Ich weiß nicht, ob du es weißt, aber manchmal sterben Vampire. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تعلمُ هذا ولكن ببعض الأحيان يموت مصّاصي الدماء |
Hi, ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst, aber ich war hier bei deiner Party. | Open Subtitles | مرحبا لا أعرف إذا كنت تتذكرنى، ولكننى كنت هنا الليلة الماضية فى حفلتك |
Hören Sie, ich weiß nicht, ob Sie echt sind oder nicht, und ich habe keine Zeit für Fantasiegespinste. | Open Subtitles | أنصت إلي, وأنا لا أعرف إذا كنت حقيقي أم لا وليس لدي الوقت لأصدق حسنا؟ |