Ich weiß nicht, warum, aber ich habe das Gefühl, dass du bald wieder gesund sein wirst. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن لدي هذا الشعور بأنك ستكون بخير حقاً |
Aber offensichtlich bist du verärgert und Ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | لكن، من الواضح أنك منزعج و لا أعرف السبب |
Ich weiß nicht, warum, aber aus irgendeinem Grund werden meine Träume wahr. | Open Subtitles | لا أعرف السبب . لا أعرف ، لكن لسبب ما ، أحلامي تتحقق |
Ich weiß nicht, warum, aber es hat etwas mit dem Bauteil zu tun, warum sollten sie sonst dieses Risiko eingehen? | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن للأمر علاقة بالقطعة وإلا لماذا كانوا سيخاطرون؟ |
Und jetzt versucht sie, es mir wieder wegzunehmen, und ich weiß nicht wieso. | Open Subtitles | و الآن هي تحاول أخذ هذا مني ثانيةً. و لا أعرف السبب. |
Ich weiß nicht, warum, aber irgendwas verbindet uns. | Open Subtitles | زوجكِ و كذلك أنا لا أعرف السبب لكن هناك ما يربطنا ببعضنا |
Ich weiß nicht, warum, das weiß nur der Architekt. | Open Subtitles | لا أعرف السبب. بل وحده المصمّم مَن يعرف. |
Ich weiß nicht, warum Sie ablehnten, aber ich fand Sie interessant. | Open Subtitles | ومازلتُ لا أعرف السبب ولكنى قررتُ بأنكِ مثيرة للإهتمام |
Ich weiß nicht, warum das so ist, aber ich schätze es ist so: Wenn man als Erwachsener eine Sprache lernt, verwendet man immer die Muttersprache oder die erste Fremdsprache als Grundlage. | TED | أنا لا أعرف السبب في هذه الحالة، ولكن تخميني هو لأنه عندما تتعلم اللغة كشخص بالغ، فأنت تقريبا تتعلمها عن طريق لغتك الأصلية |
Ich weiß nicht warum, aber ich hab "ne Gänsehaut. | Open Subtitles | لا أعرف السبب و لكن هذا أخافني |
Ich weiß nicht warum! | Open Subtitles | لا أعرف السبب شعرت بالأسف تجاهه |
Ich weiß nicht, warum. | Open Subtitles | ـ لا أعرف السبب ، ولكن تواجدي في مكان |
Ich weiß nicht, warum, aber irgendwie habe ich das Gefühl, | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي |
Ich weiß nicht warum, aber ich dachte, das würde dem ein Ende setzen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف السبب " ولكن أعتقدت أن هذا "سينهي الأمر. |
Ihr Kampfgeist ist ungebrochen, aber ich weiß nicht, warum. | Open Subtitles | مازالوا يُقاومون، ولكن لا أعرف السبب. |
Ich weiß nicht, warum, aber vielleicht wer. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف السبب ولكن أعرف من الفاعل |
Ich weiß nicht, warum ich mir den Arsch aufreiße. | Open Subtitles | أنا لا أعرف 'السبب لا بد لي من الحصول على لي ذلك "الحمار. |
Er ist schon hinter mir her, seit ich ein Junge war, aber ich weiß nicht, warum. | Open Subtitles | ... هو يلاحقني منذ كنت صغيراً، لكن لا أعرف السبب |
Ich weiß nicht, warum ich noch nie hier war. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني لم آتي هنا مسبقاً |
Ich weiß nicht, wieso, aber wenn das wahr ist, könnten die richtigen Kinder noch ganz in der Nähe sein. | Open Subtitles | , لا أعرف السبب , لكن لو هذا صحيح الأطفال الحقيقيون قد يكونون أحياء علينا أن نبدأ البحث عنهم |
Ich sag's dir doch, ich weiß nicht wieso, aber wir haben gerade kein Signal. | Open Subtitles | -صدّقني، لا أعرف السبب ولكن لا توجد إشارة -إشارة؟ |