Aber ob es nun gut oder schlecht ist, ich muss eine Entscheidung treffen. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قراراً جيداً أم لا لكنه على الأقل قراري |
Ich weiß nicht, ob es hier Notärzte gibt. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هناك مسعفين فى هذا العالم |
Ich weiß nicht, wer von Ihnen beiden Recht hat und ob es stimmt, was Sie sagen, dass das Leben | Open Subtitles | لا أعلم من منكم على حق و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا |
Es ist übel da drin. Ich weiß nicht, ob es so übel ist. | Open Subtitles | الوضع سيّئ هناك لا أعلم إن كان بذلك السّوء |
Ich weiß nicht, ob es noch einen anderen Weg gibt diese Insel zu verlassen. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هناك طريق آخر للخروج من هذه الجزيرة |
Ich weiß nicht, ob es der Schlag auf den Kopf war oder der Schock oder die Kälte, aber ich hatte keine Erinnerung. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان السبب الضربة في رأسي أو الصدمة أو البرد لكن لم يكن لديّ ذاكرة |
Ich weiß nicht, ob es was ernstes ist, aber... da läuft etwas. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان الأمر جاداً ولكن أعتقد ذلك. |
Ehrlicherweise, so wie ich mich jetzt fühle, weiß ich nicht, ob es ein nächstes Mal geben wird. | Open Subtitles | بصراحة رغم الذي أشعر به الأن لا أعلم إن كان هناك مرة قادمة |
Ich weiss nicht, ob es heute möglich ist, viele Leute für den Lauf zu schonen. | Open Subtitles | بخصوص اليوم ، لا أعلم إن كان بمقدورنا أن نوفّر الكثير من الأشخاص للجولة الخارجية |
Ich weiß nicht, ob es am Hochzeitsplanungs-Stress liegt, aber wir sind in letzter Zeit gegenüber dem Anderen etwas verkrampft. | Open Subtitles | أجل , لا أعلم إن كان ذلك من ضغط التخطيط لحفل الزفاف ولكن كنا متوترين قليلاً مع بعضنا البعض مؤخراً |
Ich weiß nicht, ob es eine gute Idee ist, dass sie mir hilft. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان استخدامها لمساعدتي . هو فكرة جيدة |
Ich weiss jetzt nicht ob es der Wald ist, oder Normas Grab... | Open Subtitles | ..حسناً؟ الآن لا.. لا أعلم إن كان ذلك المكان بالغابة |
Und ich weiß nicht, ob es daran liegt, aber ich kann jetzt super rückwärts einparken. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لهذا علاقة أيضاً لكن أستطيع ركن السيارة بشكل متوازي من أول مرة. |
Ich weiß nicht, ob es morgen noch schmeckt. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان مذاقها سيضل جيدا في الغد |
Ich weiß nicht, ob es dabei immer noch um Tasha geht oder nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كان ذلك يخصّ (تاشا) أو لم يعد كذلك |
Ich weiß nicht, ob es Dämonenblut sein wird oder vielleicht eine Dämonenbraut oder was auch immer. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان السبب سيكون الدماء الشيطانية ... أو كائنة شريرة أخرى أو ماذا , لكن |
Ich weiß nicht, ob es Nightline überhaupt noch gibt. Ist auch egal. | Open Subtitles | "لا أعلم إن كان برنامج "نايت لاين لا يزال موجوداً.. |
Ich weiß nicht mal, ob es ein Junge oder ein Mädchen geworden wäre. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان سيصبح إبن إو إبنة. |
Man nutzt sich ab. ob es das wert ist? | Open Subtitles | -لكنه يستنفذ قواك لا أعلم إن كان ذلك يقدر بثمن. |
Du hintergehst ihn, Ich weiß nicht, ob es Liebe ist oder etwas anderes. | Open Subtitles | لقد خنتَه. لا أعلم لماذا. لا أعلم إن كان الدافع هو الحب أو شيئا آخر، لكن... |