ويكيبيديا

    "لا أميل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    Ich will mir keine Bücher kaufen, die Ich schon habe. Dann fühle Ich mich alt. Open Subtitles لا أميل إلى شراء الكتب التي اشتريتُها من قبل، يشعرني ذلك بالتقدم في السنّ.
    Ich fühle mich nicht von ihrer Politik angezogen, sondern von ihrer Lebenskraft. TED أنا لا أميل إليها سياسياً، و لكنني منجذب إلى طاقة الحياة تلك بداخلها.
    Gut, aber es ist schon spaet. Ich hasse diese Warterei. Open Subtitles الوقت تأخّر، وأنـا لا أميل للإنتظـار بهذا الشكل
    Ich halte nichts von diesem Unsinn. Von wegen hinter die Linien. Open Subtitles شخصياً , لا أميل إلى الهراء المكتوب بين السطور
    Ach, so lange ist das schon? Ich möchte heute eh nicht Chinesisch. Open Subtitles هل مرت 3 سنوات يا جى لا أميل للأكل الصينى الليلة على أية حال
    - Ich persönlich hab's nicht so mit religiösen Namen. Open Subtitles ، حسنا، شخصياً أنا لا أميل إلى أسماء الكنيسة
    Ich vergesse oft die Selbstdisziplin, die einem Gesetzeshüter ansteht. Klar, Jack. Open Subtitles لا أميل أن أظهر الإنضباط بأن أصبح رجل شرطة
    Bist ein netter Kerl, Ich mag dich bloß nicht auf die Art. Open Subtitles انا آسفه ، انت رجل رائع لكنني لا أميل لك
    Ich will nichts anfangen. Ich auch nicht. Darum ist es ja perfekt. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا سابقا , أنا لا أميل إليك جنسيا أنا لا أنظر إليكي هكذا أيضا , لهذا السبب الأمر سوف يكون مناسبا
    Keine Sorge. Ich brauche weder Waffen noch Gewalt. Open Subtitles لا تخف ، لا أميل إلى العنف و استخدام الأسلحة
    Ich will keinen ins Gefängnis stecken, nur weil er ein Gedicht über die Größe des Gesäßes eines Adligen veröffentlicht hat. Open Subtitles أنا لا أميل إلى وضع أي شخص .. في السجن بسبب قصيده عن حجم مؤخره أحد النبلاء
    Ich würde meine eigene Kleidung tragen, aber... normalerweise tendiere Ich nicht zu formeller Kleidung. Open Subtitles لارتديت شيئًا من ثيابي، لكنّي لا أميل عادةً لاقتناء الأزياء الرسميّة.
    Ich warte nicht drauf, dass uns einer mit einem 50-Kaliber-MG plattmacht. Open Subtitles لا أميل لانتظار شخص لديه مدفع آلي عيار 0.50 ليداهمنا به.
    Ich bin verwirrt, weil Ich handwerklich nicht begabt bin. Open Subtitles أنا مشوش لأنني لا أميل للميكانيكا. مضحك.
    Ja, du hast eigentlich ja recht. Ich tendiere auch nicht zu netten Jungs. Open Subtitles نعم، أعرف أنكِ محقة أنا لا أميل للطفاء
    Ich nehme es an. Open Subtitles تعلمين ؟ لا أميل إلى هذه الأشياء
    Ich finde keinen Gefallen an diesem Kampf, aber Ich, zum Beispiel, kann nicht danebenstehen, während unsere Gemeinden von diesen Blutsaugern überrannt werden. Open Subtitles حسناً، إنني لا أميل لمعركة كهذه، ولكنني لا أستطيع الوقوف ساكناً... وأترك مجتمعاتنا تتعرض للإجتياح على أيدي مصاصي الدماء هؤلاء.
    Ich weiß, dass die DNS übereinstimmt, aber mir gefällt Padilla als der Mörder nicht. Open Subtitles أعلم أن الجينات متطابقة لكنني لا أميل لربط " باديا " بالجريمة
    Ich neige nicht zu Ausbrüchen von brüderlichem Mitgefühl. Open Subtitles أنا لا أميل إلى العنف أو الرحمة الأخوية
    Ich fall immer weiter hinter Henry und die Jungs zurück, weil Ich mich um dich kümmer. Open Subtitles أنا على غرار الفتية لا أميل لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد