Aber Weder Sie noch sonst einer kann das Geringste gegen seine | Open Subtitles | لن أعرف أبداً لكن لا أنت ولا أي أحد آخر يمكنه أن يعيب في شخصه |
Ich finde ihn. Weder Sie, noch der Bulle, oder irgend jemand sonst wird mich davon abhalten. | Open Subtitles | سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه |
Weder Sie noch sonst irgendwen. | Open Subtitles | آسفة أنها لا تريد أي زوار , لا أنت ولا أحد غيرك |
- Ich kann einsteigen, wo ich will. Und keiner kann mir was anhaben. Weder du noch das Gesetz. | Open Subtitles | أستطيع العمل فى المجال الذى أريده ولا يستطيع أحد أن يلمسنى، لا أنت ولا القانون |
Und Weder du noch sonst wer wird was daran ändern. | Open Subtitles | لا أنت ولا أحد سيغيّر من الأمر. |
Wir sind nicht gut und wir sind nicht mutig. - Weder du, noch ich. | Open Subtitles | لسنا صالحات ولا جسورات، لا أنت ولا أنا. |
Weder Sie noch ich können unsere Schicksale absolut kontrollieren. | Open Subtitles | لا أنت ولا أنا نملك السيطرة الكاملة على مصائرنا |
Und Weder Sie noch ich hatten irgendetwas mit diesem abscheulichen Plan zu tun, ihn zu töten. | Open Subtitles | أيضاً لا أنت ولا أنا لنا يد فى هذه المؤامرة الشنيعة لقتله |
Weder Sie noch Ihre reizende Abuelita bekommen uns je wieder zu sehen. Garantiert. | Open Subtitles | لا أنت ولا جدتك الجميلة ستترونا مرة أخرى أضمن لك ذلك |
Herr Gouverneur, Sie sagen, Weder Sie noch der General... nahmen mit Mitgliedern des House Intelligence Commitee Kontakt auf? | Open Subtitles | أنت تقول أيها المحافظ، أنك لا أنت ولا الجنرال تواصلتم مع أي من أعضاء لجنة الاستخبارات التابعة لمجلس النواب؟ |
So unwahrscheinlich es scheinen mag... nehmen wir an, Weder Sie noch Ihre ehemalige zweite Frau kennt die Gegend. | Open Subtitles | غير محتمل كما يبدو، دعنا نـفـرض أنك لا أنت... ولا زوجتك الثانية السابقة... تعرفان المنطقة جيداّ |
Tut mir Leid, Dr. Jackson, aber Weder Sie noch Dr. Carter haben die nötige Ausbildung für diesen Einsatz. | Open Subtitles | أنا آسف د. "جاكسون" لكن لا أنت ولا د. "كارتر" لديه المؤهلات أو التدريب اللازم للمهمة |
Weder Sie noch Ihr Mann. | Open Subtitles | لا أنت ولا زوجك |
Weder Sie noch ich und gewiss eine Mrs. Crawley nicht. | Open Subtitles | لا أنت ولا أنا وخصوصاً السيده (كراولي). |
Sag mir nicht, dass du gehst. Weder du noch die Kinder. | Open Subtitles | لن يرحل أحد لا أنت ولا الأولاد . |
Weder du noch sonst einer. | Open Subtitles | لا أنت ولا أي أحد |
Nicht mehr. Weder du, noch ich. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، لا أنت ولا أنا. |
Im Augenblick sind leider Weder du noch ich in der Position, Bedingungen an Don Pablo zu stellen. | Open Subtitles | حسناً، في هذا الوقت وبكل أسف لا أنت ولا أنا في موضع ان نملي شروطنا على السيد (بابلو) |
Weder du noch Ari haben das getan. Ich habe den Regisseur ausgesucht. | Open Subtitles | لا أنت ولا (آري) اخترت المخرج |