"لا أنت ولا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weder Sie noch
        
    • Weder du noch
        
    Aber Weder Sie noch sonst einer kann das Geringste gegen seine Open Subtitles لن أعرف أبداً لكن لا أنت ولا أي أحد آخر يمكنه أن يعيب في شخصه
    Ich finde ihn. Weder Sie, noch der Bulle, oder irgend jemand sonst wird mich davon abhalten. Open Subtitles سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه
    Weder Sie noch sonst irgendwen. Open Subtitles آسفة أنها لا تريد أي زوار , لا أنت ولا أحد غيرك
    - Ich kann einsteigen, wo ich will. Und keiner kann mir was anhaben. Weder du noch das Gesetz. Open Subtitles أستطيع العمل فى المجال الذى أريده ولا يستطيع أحد أن يلمسنى، لا أنت ولا القانون
    Und Weder du noch sonst wer wird was daran ändern. Open Subtitles لا أنت ولا أحد سيغيّر من الأمر.
    Wir sind nicht gut und wir sind nicht mutig. - Weder du, noch ich. Open Subtitles لسنا صالحات ولا جسورات، لا أنت ولا أنا.
    Weder Sie noch ich können unsere Schicksale absolut kontrollieren. Open Subtitles لا أنت ولا أنا نملك السيطرة الكاملة على مصائرنا
    Und Weder Sie noch ich hatten irgendetwas mit diesem abscheulichen Plan zu tun, ihn zu töten. Open Subtitles أيضاً لا أنت ولا أنا لنا يد فى هذه المؤامرة الشنيعة لقتله
    Weder Sie noch Ihre reizende Abuelita bekommen uns je wieder zu sehen. Garantiert. Open Subtitles لا أنت ولا جدتك الجميلة ستترونا مرة أخرى أضمن لك ذلك
    Herr Gouverneur, Sie sagen, Weder Sie noch der General... nahmen mit Mitgliedern des House Intelligence Commitee Kontakt auf? Open Subtitles أنت تقول أيها المحافظ، أنك لا أنت ولا الجنرال تواصلتم مع أي من أعضاء لجنة الاستخبارات التابعة لمجلس النواب؟
    So unwahrscheinlich es scheinen mag... nehmen wir an, Weder Sie noch Ihre ehemalige zweite Frau kennt die Gegend. Open Subtitles غير محتمل كما يبدو، دعنا نـفـرض أنك لا أنت... ولا زوجتك الثانية السابقة... تعرفان المنطقة جيداّ
    Tut mir Leid, Dr. Jackson, aber Weder Sie noch Dr. Carter haben die nötige Ausbildung für diesen Einsatz. Open Subtitles أنا آسف د. "جاكسون" لكن لا أنت ولا د. "كارتر" لديه المؤهلات أو التدريب اللازم للمهمة
    Weder Sie noch Ihr Mann. Open Subtitles لا أنت ولا زوجك
    Weder Sie noch ich und gewiss eine Mrs. Crawley nicht. Open Subtitles لا أنت ولا أنا وخصوصاً السيده (كراولي).
    Sag mir nicht, dass du gehst. Weder du noch die Kinder. Open Subtitles لن يرحل أحد لا أنت ولا الأولاد .
    Weder du noch sonst einer. Open Subtitles لا أنت ولا أي أحد
    Nicht mehr. Weder du, noch ich. Open Subtitles ليس بعد الآن، لا أنت ولا أنا.
    Im Augenblick sind leider Weder du noch ich in der Position, Bedingungen an Don Pablo zu stellen. Open Subtitles حسناً، في هذا الوقت وبكل أسف لا أنت ولا أنا في موضع ان نملي شروطنا على السيد (بابلو)
    Weder du noch Ari haben das getan. Ich habe den Regisseur ausgesucht. Open Subtitles لا أنت ولا (آري) اخترت المخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus