Etwas ordinär, aber ich konnte nicht widerstehen, weil ich mich so freue, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | انة عرض فظّ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُقاومَه لأني مسرورُ جداً لرُؤيتك ثانيةً. |
Tut mir Leid, aber ich konnte nicht eher weg. | Open Subtitles | ْ أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُفلتَ قريباً |
ich konnte nicht einmal, wenn ich wollte, weil ich weiß es nicht! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ حتى إذا أُريدَ إلى، لأنني لا أَعْرفُ! |
Als ich heute Morgen in den Spiegel sah... genoss ich den Anblick so sehr, dass ich mich nicht losreißen konnte. | Open Subtitles | هذا الصباحِ، نَظْر في المرآةِ، تَمتّعتُ بما رَأيتُ كثيراً , أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُمزّقَ نفسي بعيداً. |
Als ich heute Morgen in den Spiegel sah... genoss ich den Anblick so sehr, dass ich mich nicht losreißen konnte. | Open Subtitles | هذا الصباحِ، نَظْر في المرآةِ، تَمتّعتُ بما رَأيتُ كثيراً , أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُمزّقَ نفسي بعيداً. |
Ich konnte uns nicht retten, ich konnte nicht Di retten, nicht David, ich konnte noch nicht mal meine Mama retten. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُنقذَ دي أَو ديفيد. أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُنقذَ أُمَّي حتى. |
Wir hatten eine Vereinbarung. ich konnte nicht mehr warten. | Open Subtitles | كَانَ بيننا إتفاق لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ |
Ich meine, ich konnte nicht glauben, was ich da sah. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعتقدَ بإِنَّني كُنْتُ أَرى. |
ich konnte nicht weitermachen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَستمرَّ. |
- ich konnte nicht aufhören. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتوقّفَ. |
Oh, ich konnte nicht kommen. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجْعلَه... |