ويكيبيديا

    "لا أَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weiß nicht
        
    • weiß es nicht
        
    • Keine Ahnung
        
    • weiss nicht
        
    • Weiß ich nicht
        
    • weiß nichts
        
    • Ich weiB nicht
        
    Ich weiß nicht, ob mich die Schändung oder was Sie dieser beimessen mehr verwirrt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَلذي يربكني أكثر تَشويه القبرِ أَو الأهمية التي تضْعيها عليه
    Ich weiß nicht, wer ihr seid und was ihr hier wollt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَن أنتم ولا أعرف لماذا جئتم هنا
    Ich weiß nicht, ob die 30 Millionen dich schon retten werden. Open Subtitles لا أَعْرفُ إن حتى 30 مليون دولار سَتنقذُك أم لا.
    Tollwut, an Haarbälle, woran auch immer! Ich weiß es nicht! Open Subtitles الريش الحيواني، كرات الفراءِ، أيّ شئ أنا لا أَعْرفُ
    Keine Ahnung. Ist erst vor ein paar Wochen hergezogen. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إنها إنتقلت إلى هنا قبل حوالي إسبوع
    Ich weiß nicht den Titel, aber wenn ich sie sehe, erkenn ich sie. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد هو، لكن إذا رَأيتُه , قد أَعْرفهُ.
    Tut mir leid, ich weiß nicht genau, wo die Schlüssel liegen. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا آسفُ، أنا لا أَعْرفُ بالضبط اين وَضعتُ مفاتيحَي
    Ich weiß nicht, ob es klug ist, so laut darüber zu reden. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ يَجِبُ أَنْ يُتكلّمَ عالي جداً.
    Mann, ich weiß nicht, ob das gut ist, ein Mädchen im Team. Open Subtitles الرجل، أنا لا أَعْرفُ حقاً حول الإمتِلاك بنت على الفريقِ، رجل.
    Dazu brauche ich eine Anzeige. Aber ich weiß nicht, ob du bereit dafür bist. Open Subtitles يجب أن نكتب تقريرا أولاً، لَكنِّني لا أَعْرفُ ما إذا كنت جاهزة لذلك.
    Ich weiß nicht, wie ihr das seht, aber es ist Zeit für etwas Liebe. Open Subtitles ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ. ' يَتظاهرُ لذا.
    Das kann ich nicht beantworten. Ich weiß nicht, was die Kinder gesehen haben. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ القَول،أنسة أنا لا أَعْرفُ ماذا رأي الأطفالَ
    Ich weiß nicht warum, aber es gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني
    Ich habe dich angerufen. Ich weiß nicht mehr wie oft, vielleicht sechs Mal. Open Subtitles خابرتُك أنا لا أَعْرفُ كَمْ مرّة، لَرُبَّمَا ستّة.
    Ich will nicht drängeln, aber... - ich weiß nicht! Open Subtitles لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مُلحّ لكن لا أَعْرفُ.
    Ich weiß nicht wann diese Gewalt in den USA je endet. Open Subtitles إنه العنف بجميع أشكاله في أمريكا أنا لا أَعْرفُ متى سَيَتوقّفُ
    Ich konnte nicht einmal, wenn ich wollte, weil ich weiß es nicht! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ حتى إذا أُريدَ إلى، لأنني لا أَعْرفُ!
    - Ich weiß es nicht. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو فقط حاولَ بشدّته. أنا حقاً لا أَعْرفُ.
    Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Es kam mir irgendwie in den Sinn. Open Subtitles بأمانة، لا أَعْرفُ لقد ظهرت فجأه داخل رأسي
    Keine Ahnung, wann, aber sie müssen eine Affäre gehabt haben. Open Subtitles لا أَعْرفُ اين لكن كَانَ من الضروري أَنْ يَكُونَ معاَ
    Ich weiß nicht, wie es passiert ist, aber der Kofferraum drückte die Hintersitze ein. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حقاً كَيفَ هذا الحَادِثِ، لكن الصَندوق تَقدّمَ إلى المقعدِ الخلفيِ.
    Das Weiß ich nicht. Das Labor wurde versiegelt. Open Subtitles لا أَعْرفُ.المختبرَ يتم اغلاقة بشدة لِماذا؟
    Du weißt alles über uns, aber ich weiß nichts über dich. Open Subtitles إنك تَعْرفُ كلّ شيء عنا وأنا لا أَعْرفُ شيئاً عنك
    Ich weiB nicht. Open Subtitles لا أَعْرفُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد