- Wir waren ein paar Mal nah dran, aber du sprichst nicht vom Basketball, stimmt's? | Open Subtitles | لقد كنا قريبان بضع مرات لكنكِ لا تتحدثين عن كرة السلة ، أليس كذلك ؟ |
Du sprichst nicht von Brenda, oder? | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين عن بريندا ، أليس كذلك ؟ |
Also warum redest du nicht mit deinen Freunden, und ich werde das Auto ausladen? | Open Subtitles | لم لا تتحدثين لأصدقائك و سأفرغ أنا السيارة؟ |
Aber Sie reden nicht von Bestrafung, Sie meinen Rache, Angela, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen. | Open Subtitles | لكن أنت لا تتحدثين عن العقاب أنت تتحدثين عن الأنتقام تنفذين القانون بنفسك |
Du redest nicht viel, aber deine Meinung bringst du rüber. | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين كثيرا لكنك تصلي الي نقطتك |
Warum sprichst du nicht für mich mit ihm? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تتحدثين إليه من أجلي؟ |
Rede nicht in dem Ton mit mir, verstanden? | Open Subtitles | لا تتحدثين بقلة إحترام, لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة, هل تسمعيني ؟ |
- Warum reden Sie nicht mit mir? Ich weiß doch, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين الى او تجيبى الهاتف عندما اطلبك؟ |
Du sprichst nicht zu uns. | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين معنا |
Du sprichst nicht Italienisch? | Open Subtitles | لا تتحدثين الإيطالية؟ |
Du sprichst nicht mit mir. | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين معي |
Etwas hat dich geärgert. Warum redest du nicht mit uns? | Open Subtitles | هناك شيء يزعجك إذاً لم لا تتحدثين عنه ؟ |
Als erst redest du nicht. Und nun gibst du mir Ratschläge. | Open Subtitles | -في البداية ، لا تتحدثين ، والآن تقدمين النصيحة |
Als erst redest du nicht. Und nun gibst du mir Ratschläge. | Open Subtitles | -في البداية ، لا تتحدثين ، والآن تقدمين النصيحة |
Sie reden nicht viel über Ihre Kindheit, oder? | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين كثيراً عن طفولتكِ، أليس كذلك؟ |
Sie reden nicht mit den Kunden und steuern nichts zu Hazels Geburtstagskuchen bei. | Open Subtitles | لا تتحدثين للزبائن و لم تشاركي في تكاليف عيد ميلاد (هيزيل) |
Zoff habt ihr nicht, denn du redest nicht mit Toten. | Open Subtitles | سيعني ذلك أنكِ تشاجرتِ معها لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل |
Du redest nicht mal mit ihr. Warum interessiert es dich, was sie tut? | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين معها لماذا تهتمين على ماذا حصلت؟ |
Wieso sprichst du nicht mit ein paar ihrer Freunde? | Open Subtitles | -لِم لا تتحدثين مع إحدى صديقاتها ؟ |
Dr. Kuratas Nierenstory glaubst du auch, warum sprichst du nicht mit ihnen? | Open Subtitles | (لقد صدقتِ قصة كِلية الدكتور (كوراتا لمَ لا تتحدثين إليهم على الأقل؟ |
Rede nicht mit mir wie mit einem Kind, Gloria. | Open Subtitles | نعم ، لا تتحدثين معي كما لو أنني طفل ، غلوريا |
Warum reden Sie nicht mit ihm? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين معه عن الأمر ؟ |