| Wenn ich noch was tun kann, zögern Sie nicht und suchen sich meine Nummer. | Open Subtitles | لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي. |
| - Wenn ich es nicht bin... dann ist es ein Replikator. Also zögern Sie nicht. | Open Subtitles | أي شيء سواى هو من الريبليكيتورز لا تتردد في ذلك |
| Wenn du eine 2. Meinung willst, zögere nicht. | Open Subtitles | .. لا أعرف. أذا أحتجت لرأى ثانى لا تتردد |
| Falls noch irgendwelche Fragen offen sind, zögere nicht mich anzurufen. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي أسئلة من فضلك لا تتردد بالإتصال بي |
| Ich möchte nur, dass du weißt, wenn du irgendwas brauchst, zögere bitte nicht zu fragen. | Open Subtitles | أردتكَ أن تعلم في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب |
| "Und wenn es deinem Glück dient, zögere keinen Augenblick lang, die Frau zu vergessen, | Open Subtitles | و اذا كانت تفى بسعادتك, لا تتردد للحظة أن تنسى هذة المرأة التى تقول الأن |
| Falls ich noch etwas für Sie tun kann, fragen Sie mich ruhig. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني فعل أيّ شيء آخر أرجوك لا تتردد |
| Aber wenn ich nicht zurückkomme... fühl dich frei. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا أعود، لا تتردد. |
| Oh, und falls ich irgendwas für Sie tun kann, zögern Sie nicht anzurufen. | Open Subtitles | بالمناسبة، إن كنتَ تريد أي شيء رجاءً لا تتردد بالاتصال |
| Wenn wir helfen können, zögern Sie nicht, uns anzusprechen. | Open Subtitles | إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب. |
| Wenn wir noch irgendwas tun können, dann zögern Sie nicht, uns zu fragen. | Open Subtitles | إذا كان هُناك شيئ آخر يُمكِن أن نفعله مِن فضلك، لا تتردد في الطلب |
| Hier sind ein paar Anzeichen, auf die Sie achten müssen und falls sie auftreten, zögern Sie nicht mich anzurufen. | Open Subtitles | إليك بعض العلامات التحذيرية لتنتبه إليها، وإذا رأيت واحدة منهم، لا تتردد في الإتصال. |
| zögern Sie nicht, mich anzurufen, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً |
| Wenn Sie irgendetwas brauchen, egal was, zögern Sie nicht zu fragen. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء تحتاجه أي شيء مهما كان، لا تتردد في طلبه |
| Kann ich sonst noch was tun, dann zögere nicht, Kontakt aufzunehmen. | Open Subtitles | اذا اردت مساعدتي مع أي شيء آخر لا تتردد في الاتصال |
| Wenn es irgendetwas gibt, das ich tun kann, zögere nicht danach zu fragen. | Open Subtitles | هل يمكنني مساعدتك لا تتردد في طلب ذلك |
| zögere nicht, diese Typen sind Profis. | Open Subtitles | لا تتردد هؤلاء الرجال مُحترفون. |
| wenn du irgendwas brauchst, zögere bitte nicht zu fragen. | Open Subtitles | في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب |
| "Und wenn es deinem Glück dient, zögere keinen Augenblick lang, die Frau zu vergessen, die nun ohne Bedauern sagt: | Open Subtitles | "و اذا كانت تفى بسعادتك "لا تتردد للحظة "أن تنسى هذة المرأة التى تقول الأن |
| Rufen Sie mich ruhig an. | Open Subtitles | لا تتردد بالاتصال بي |
| Bitte fühl dich frei, daran zu ersticken. | Open Subtitles | لا تتردد في خنق على ذلك. |