"لا تتردد" - Traduction Arabe en Allemand

    • zögern Sie nicht
        
    • zögere nicht
        
    • nicht zu
        
    • zögere keinen
        
    • mich ruhig
        
    • fühl dich frei
        
    Wenn ich noch was tun kann, zögern Sie nicht und suchen sich meine Nummer. Open Subtitles لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي.
    - Wenn ich es nicht bin... dann ist es ein Replikator. Also zögern Sie nicht. Open Subtitles أي شيء سواى هو من الريبليكيتورز لا تتردد في ذلك
    Wenn du eine 2. Meinung willst, zögere nicht. Open Subtitles .. لا أعرف. أذا أحتجت لرأى ثانى لا تتردد
    Falls noch irgendwelche Fragen offen sind, zögere nicht mich anzurufen. Open Subtitles إذا كان لدي أي أسئلة من فضلك لا تتردد بالإتصال بي
    Ich möchte nur, dass du weißt, wenn du irgendwas brauchst, zögere bitte nicht zu fragen. Open Subtitles أردتكَ أن تعلم في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب
    "Und wenn es deinem Glück dient, zögere keinen Augenblick lang, die Frau zu vergessen, Open Subtitles و اذا كانت تفى بسعادتك, لا تتردد للحظة أن تنسى هذة المرأة التى تقول الأن
    Falls ich noch etwas für Sie tun kann, fragen Sie mich ruhig. Open Subtitles إن كان بإمكاني فعل أيّ شيء آخر أرجوك لا تتردد
    Aber wenn ich nicht zurückkomme... fühl dich frei. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا أعود، لا تتردد.
    Oh, und falls ich irgendwas für Sie tun kann, zögern Sie nicht anzurufen. Open Subtitles بالمناسبة، إن كنتَ تريد أي شيء رجاءً لا تتردد بالاتصال
    Wenn wir helfen können, zögern Sie nicht, uns anzusprechen. Open Subtitles إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب.
    Wenn wir noch irgendwas tun können, dann zögern Sie nicht, uns zu fragen. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئ آخر يُمكِن أن نفعله مِن فضلك، لا تتردد في الطلب
    Hier sind ein paar Anzeichen, auf die Sie achten müssen und falls sie auftreten, zögern Sie nicht mich anzurufen. Open Subtitles إليك بعض العلامات التحذيرية لتنتبه إليها، وإذا رأيت واحدة منهم، لا تتردد في الإتصال.
    zögern Sie nicht, mich anzurufen, wenn Sie bereit sind. Open Subtitles و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً
    Wenn Sie irgendetwas brauchen, egal was, zögern Sie nicht zu fragen. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجه أي شيء مهما كان، لا تتردد في طلبه
    Kann ich sonst noch was tun, dann zögere nicht, Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles اذا اردت مساعدتي مع أي شيء آخر لا تتردد في الاتصال
    Wenn es irgendetwas gibt, das ich tun kann, zögere nicht danach zu fragen. Open Subtitles هل يمكنني مساعدتك لا تتردد في طلب ذلك
    zögere nicht, diese Typen sind Profis. Open Subtitles لا تتردد هؤلاء الرجال مُحترفون.
    wenn du irgendwas brauchst, zögere bitte nicht zu fragen. Open Subtitles في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب
    "Und wenn es deinem Glück dient, zögere keinen Augenblick lang, die Frau zu vergessen, die nun ohne Bedauern sagt: Open Subtitles "و اذا كانت تفى بسعادتك "لا تتردد للحظة "أن تنسى هذة المرأة التى تقول الأن
    Rufen Sie mich ruhig an. Open Subtitles ‫لا تتردد بالاتصال بي
    Bitte fühl dich frei, daran zu ersticken. Open Subtitles لا تتردد في خنق على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus