ويكيبيديا

    "لا تتغير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ändern sich nicht
        
    • ändert sich nicht
        
    • ändern sich nie
        
    • nicht ändern und
        
    • sich nicht ändern
        
    • bleibt
        
    • verändert sich nicht
        
    • unveränderlich
        
    • ändert sich nie
        
    Typen wie wir ändern sich nicht. Wir bleiben dran oder schlaffen ab. Open Subtitles الرجال امثالنا لا تتغير اما ان نظل اذكياء او نصبح قذرين لا فائده منا
    Die Menschen ändern sich nicht, aber ich hatte die Hoffnung, es bei Jaime zu schaffen. Open Subtitles الناس لا تتغير , لكن كنت اتمنى أن أفعل ذلك مع جايمى
    Unsere Natur ändert sich nicht, nur die Umstände. Open Subtitles طبيعتنا لا تتغير ظروفنا وحدها هي التي تتغير
    Aber die menschliche Natur ändert sich nicht. TED ولكن الطبيعة البشرية لا تتغير
    Es mag zwar ein neues Halbjahr gewesen sein, aber manche Dinge ändern sich nie. Open Subtitles قد يكون فصلا دراسيا جديدا و عام جديد ولكن بعض الأمور لا تتغير
    Menschen können sich nicht ändern, sie sind wer sie sind. Open Subtitles الناس لا تتغير , إنهم كما هم عليه
    Wir haben herausgefunden, wenn einer der Affen beginnt nachzulassen, verbessern die anderen beiden Affen ihre Leistung, um den ersten Affen dazu zu bringen, weiter zu machen. Es gibt also eine dynamische Anpassung, aber die allgemeine Synchronie bleibt die gleiche. TED ما اكتشفناه أنه عندما يبدأ قرد في التواني يعزز القردان الآخران من أدائهما لحث القرد على العودة، فينضبط هذا ديناميكيًّا، لكن المزامنة الشاملة لا تتغير.
    Erinnern sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte. Ich sagte Realität verändert sich nicht. TED تذكرون عندما قلت أن الإحساس، النموذج، الحقيقة. قلت أن الحقيقة لا تتغير.
    Die Menschen ändern sich nicht, Ryan. Und das will ich auch nicht, nicht in deinem Fall. Open Subtitles الناس لا تتغير ولا اعتقد علينا ان نتغير انا وانت
    Erstens, Tradition. Die Regeln ändern sich nicht. Open Subtitles وأولها التقاليد، فقواعد اللعبة لا تتغير إطلاقاً.
    Kannst du dir Barry White vorstellen, wie er Reifen klaut? Er hat sich geändert. Du hast gesagt, Menschen ändern sich nicht. Open Subtitles لقد قلت لقد قلت أن الناس لا تتغير
    - Menschen ändern sich nicht. - Ich denke doch. Open Subtitles الناس لا تتغير أعتقد انه يمكنهم
    Man ändert sich nicht über Nacht. Open Subtitles الناس لا تتغير بين عشية وضحاها
    Wie ich sagte, viel ändert sich nicht in Woodbury, aber ab und zu müssen wir daran erinnert werden, dass Veränderung gut ist. Open Subtitles كما قلت،الأشياء لا تتغير كثيراً في (وودبيري) ولكن بين الحين والآخر نحن بحاجة لنتذكر أن التغيير يمكن أن يكون جيد
    Man ändert sich nicht über Nacht. Open Subtitles الناس لا تتغير بين عشية وضحاها
    Man ändert sich nicht einfach so. Open Subtitles الناس لا تتغير بهذه البساطة.
    Die Stars leben ewig und ändern sich nie. Open Subtitles النجوم لا تموت و لا تتغير أبدا.
    Die besten Dinge ändern sich nie. Open Subtitles أفضل الأشياء لا تتغير اللعنة انت على حق
    Er postulierte: "Ich nehme an, das nach einem plötzlichen Kindstod in einer Familie die Wahrscheinlichkeit für einen weiteren gleich bleibt." TED لذا فقد قال، " سأفترض أنه إذا كان لديك حالة موت مهد واحد في الأسرة، فأن فرصة حالة موت طفل ثاني جراء موت المهد لا تتغير."
    Die Ewige Stadt verändert sich nicht. Open Subtitles ولكنها المدينة الأبدية, إنها لا تتغير قط...
    Die Bruderschaft ist stark, unveränderlich. Open Subtitles أن جماعة الإخوان المسلمين القوية. لا تتغير.
    Sie irrt sich. Diese Sorte ändert sich nie. Open Subtitles . إنها مُخطئة هذه النوعية لا تتغير أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد